Wetterich is best known for his proposal of dynamical dark energy or quintessence in 1987. |
Веттерих, прежде всего, известен за своё предложение динамической темной энергии или квинтэссенции, сделанное им в 1987 году. |
Prince Alois had previously threatened to veto the proposal if it passed. |
Принц Алоис ранее угрожал наложить вето на предложение, если оно пройдёт. |
He wrote a proposal to create a militia force, on the American model. |
Он написал предложение о создании ополчения по американской модели. |
Fielding's influential pamphlets and enquiries included a proposal for the abolition of public hangings. |
Влиятельные памфлеты и запросы Филдинга, включали предложение об отмене публичного повешения. |
This proposal, however, was initially rejected by the People's Army of Poland. |
Однако, первоначально это предложение было отвергнуто командованием Войска Польского. |
His proposal was not considered in 2010 because of time constraints. |
Однако в 2010 году его предложение не было рассмотрено за нехватки времени. |
On January 29, the Allies rejected the proposal to send troops to quash the revolt. |
29 января союзники отклонили предложение об отправке войск для подавления восстания. |
This proposal foresaw prolongation of the pipeline to Strasbourg in France. |
Это предложение предусматривало продолжение трубопровода до Страсбурга на северо-востоке Франции. |
Garrison's proposal would establish a standing army of 140,000 and a national, volunteer reserve force of 400,000 men. |
Предложение Гаррисона бы создать постоянную армию 140.000 и национальное, на общественных началах резервные силы 400000 человек. |
This outstanding proposal is for those that want it all... and a little bit more. |
Это неповторимое предложение для тех, кто хочет всё... и ещё больше. |
A proposal by some US military to blow up the dams with missiles from a helicopter was rejected. |
Предложение американских военных разрушить плотину при помощи ракет с вертолёта было отвергнуто. |
The British, Americans, and Soviets discussed the proposal. |
Англичане, американцы и Советский Союз обсудили предложение. |
And they gave me a proposal for $800,000. |
И они сделали мне предложение на 800 тысяч долларов. |
We hope that our proposal proves to be attractive for you and will be the beginning of a solid, mutually beneficial cooperation. |
Мы надеемся, что наше предложение окажется привлекательным для вас и будет началом твердого тела, взаимовыгодного сотрудничества. |
As happened in 1945, the proposal was rejected by voters. |
Так же как и на аналогичном референдуме 1945 года, предложение было отвергнуто избирателями. |
This proposal has had disastrous results on several occasions. |
Это предложение имело катастрофические результаты несколько раз. |
It was through this musical proposal, known as School of Berlin, which created the myth Giorgio Moroder Donna Summer disco era. |
Именно благодаря этому музыкальная предложение, известная как школа в Берлине, который создал миф Giorgio Moroder Donna Summer дискотека эпохи. |
In January 2008, Zilog declined an unsolicited proposal made by Universal Electronics Inc. to acquire the company. |
В январе 2008 года Zilog отклонила предложение Universal Electronics Inc по приобретению компании. |
Pavlov angrily rejects the proposal of an American agent to go abroad; he decides to forever remain with his people in his homeland. |
Павлов гневно отвергает предложение американского агента уехать за границу, он навсегда остаётся со своим народом, на своей Родине. |
This was interpreted by Kerry opponents as a proposal to submit American foreign policy to approval by other countries. |
Это было истолковано оппонентами Керри как предложение искать одобрения американской внешней политике у других стран. |
A proposal in June 1979 called for a new German Autonomous Republic within Kazakhstan, with a capital in Ermentau. |
В июне 1979 года возникло предложение о создании новой Автономной немецкой Республики в Казахстане, со столицей в городе Ерментау. |
The proposal of fiscal policy so as to achieve the objectives of economic and social development plan. |
Предложение бюджетно-налоговой политики с целью достижения целей экономического и социального развития. |
The Commission submits a legislative proposal to the Parliament and Council. |
Комиссия вносит законодательное предложение в Парламент или Совета. |
In May 2007, the government proposed controls on advertising; after many unfavorable newspaper editorials, the government withdrew the proposal. |
В мае 2007 года правительство захотело контролировать рекламу, однако после многих публикаций на первых полосах газет оно отозвало своё предложение. |
Otherwise, Phase 1 will end with each person holding a proposal from one of the others. |
В противном случае этап 1 завершается тем, что каждый участник имеет предложение от какого-либо участника. |