Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
In essence, the German proposal under this article repeats the Netherlands proposal. Предложение Германии по данной статье в основе своей повторяет предложение Нидерландов.
The AP rejected the Work continuation proposal and declined proposal for the expert meeting. ЗС отклонила "Предложение по продолжению работ" и предложение о проведении совещания экспертов.
We have formulated proposal 4 in case proposal 3 is rejected. На тот случай, если предложение 3 будет отклонено, мы сформулировали предложение 4.
The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document. Предложение Маврикия и совместное предложение Аргентины и Бразилии впервые приводятся в настоящем документе.
There was a proposal to include undercover operations in the Drugs Act. Принято к рассмотрению предложение включить в закон о наркотических средствах положения, касающиеся тайных операций.
The Group also reviewed a proposal to remove the range for torpedoes entirely. Кроме того, Группа рассмотрела предложение о том, чтобы полностью снять указание на дальность торпед.
The mobility proposal for internationally recruited staff was critical in that regard. В связи с этим огромное значение имеет предложение, касающееся мобильности набираемых на международной основе сотрудников.
The proposal to provide technical comments solely through national committees was not accepted. Предложение о том, чтобы технические замечания передавались только через национальные комитеты, не было принято.
Tell the Japanese agency we're sending the proposal. Да? Сандра. Сообщи японцам, что я отправляю им наше предложение.
I must think over your proposal. Твое предложение хорошее, но всё же мне надо поразмыслить.
Any proposal for fundamental modifications of that proposal should be submitted in writing. Любое предложение, предусматривающее существенное изменение по сравнению с данным предложением, должно быть представлено в письменном виде.
In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. В этом случае первоначальное предложение считается снятым, а пересмотренное предложение рассматривается в качестве нового предложения.
As for the proposal from Australia, this is a new proposal which was made at this meeting with a proposal for immediate consultations on it. Что касается предложения Австралии, то это новое предложение, которое было внесено на этом заседании с предложением немедленно провести по нему консультации.
The executive heads thanked the governing bodies for introducing the proposal and expressed their genuine interest in the proposal. Административные руководители поблагодарили представителей руководящих органов за внесенное предложение, проявив к нему неподдельный интерес.
This proposal is a less user-friendly alternative to proposal 2.2, and conflicts with the principle of the exemption stipulated in 1.1.3.6.3. Это предложение является менее удобной альтернативой предложению 2.2 и противоречит принципу изъятий, предусмотренному пунктом 1.1.3.6.3.
Parts of a proposal shall be voted on separately if a representative requests that the proposal be divided. Если какой-либо представитель обращается с просьбой о том, чтобы разделить предложение на части, по частям этого предложения проводится раздельное голосование.
The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. Было отмечено, что четвертое предложение также включает элементы второго предложения.
It reiterated its previous proposal on the scope of the instrument and was willing to continue considering the Coordinator's latest proposal. Она подтверждает свое ранее выдвинутое предложение относительно сферы охвата этого документа и готова продолжать рассмотрение последнего предложения Координатора.
If it sounds better as a proposal, then it's a proposal. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
In any case, an amended proposal was still a proposal. В любом случае предложение с внесенными поправками все еще остается предложением.
Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported. Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает.
Our proposal represents different groups of countries; it is a comprehensive, flexible and balanced proposal. Наше предложение представляет разные группы стран; оно носит всеобъемлющий, гибкий и сбалансированный характер.
The working group also recommends that the Joint Meeting should approve the proposal after considering the assignment of substances contained in the proposal. Таким образом, рабочая группа рекомендует Совместному совещанию одобрить это предложение после рассмотрения содержащейся в нем процедуры присвоения кодов.
The proposal made by France should be compared with the proposal which was developed further. Предложение Франции следует сравнить с обновленным предложением.
The Federal Government rejected the proposal to place the toll road in accordance with the TCA proposal. Федеральное правительство отклонило предложение для размещения платной дороги в соответствии с предложением ТСА.