Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
In that regard, the mission has formulated a project proposal with the Director of Logistics of the National Police for joint implementation. В этой связи миссия сформулировала проектное предложение вместе с директором отдела материально-технического снабжения Гаитянской национальной полиции для совместного осуществления.
The Federal Republic of Yugoslavia has, at the time of the writing of this report, not officially reacted to that proposal. На момент составления настоящего доклада Союзная Республика Югославия на это предложение официально не отреагировала.
Croatia is encouraged by the first positive public reactions to its proposal by the Montenegrin authorities. Хорватия воодушевлена первой позитивной публичной реакцией на ее предложение со стороны властей Черногории.
This proposal was not acceptable to India. Это предложение было неприемлемым для Индии.
The European Union also welcomes the Libyan announcement that it would deal positively with the proposal of the United Kingdom and the United States. Европейский союз приветствует также заявление Ливии о том, что она позитивно откликнется на предложение Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
But the United States has not yet responded to our proposal. Однако Соединенные Штаты еще не ответили на наше предложение.
The President of the Tribunal also drew the attention of delegations to the proposal to establish a Working Capital Fund. Председатель Трибунала также обратил внимание делегаций на предложение учредить фонд оборотных средств.
Regarding the partial cost recovery proposal, it would not benefit developing countries and it needed further thought. Предложение о частичном возмещении затрат не отвечает интересам развивающихся стран и требует дальнейшего изучения.
UNCTAD's technical cooperation with Central America was of great interest, but the proposal for partial cost recovery was a matter for concern. Техническое сотрудничество ЮНКТАД с Центральной Америкой представляется весьма интересным, однако вызывает обеспокоенность предложение о частичном возмещении затрат.
A proposal to provide the course to police already in the field is under consideration. В настоящее время рассматривается предложение об организации курса для сотрудников полиции, уже работающих на местах.
The French proposal to hold a peace conference on the Great Lakes region also seems interesting to us. Нам представляется также интересным предложение Франции о проведении мирной конференции по вопросу о положении в районе Великих озер.
There was strong support of the Special Rapporteur's proposal in relation to article 19, paragraph 1. Широкую поддержку получило предложение Специального докладчика в связи с пунктом 1 статьи 19.
Broad support was expressed for the proposal of the Special Rapporteur in relation to article 18, paragraph 2. Широкую поддержку получило предложение Специального докладчика в отношении пункта 2 статьи 18.
Furthermore, he agreed with the proposal of the French Government that the applicable inter-temporal principles be tied in with the draft articles. Более того, он поддержал предложение французского правительства увязать применимые интертемпоральные принципы с проектами статей.
Eritrea has rejected the OAU proposal for peace. Эритрея отвергла предложение ОАЕ относительно обеспечения мира.
The Special Rapporteur's proposal that the concept of "complex acts" be deleted was generally supported in the Commission. Предложение Специального докладчика об исключении концепции "сложных деяний" получило общую поддержку в Комиссии.
This proposal, based on article 28 of the 1972 European Convention, sought to reconcile two different views on the provision. Это предложение, подготовленное на основе статьи 28 Европейской конвенции 1972 года, имело своей целью согласовать две различные точки зрения по этому положению.
The Special Rapporteur's new proposal, which had been reflected in the Commission report, was discussed in the Sixth Committee. Новое предложение Специального докладчика, которое было отражено в докладе Комиссии, обсуждалось в Шестом комитете.
His proposal did not address the question of under-capitalization of State enterprises, which had been raised by some delegations. Его предложение не касалось вопроса о недостаточном капитальном покрытии государственных предприятий, поднятого некоторыми делегациями.
Accordingly, he withdrew his proposal to delete subparagraph (a) and proposed an alternative text in 1990. Соответственно он снял свое предложение об исключении подпункта а) и в 1990 году предложил альтернативный текст.
The Committee was not convinced that the proposal would help to improve the financial situation of the Organization. Комитет не убежден в том, что данное предложение будет способствовать улучшению финансового положения Организации.
The Committee noted that the proposal would require further consideration. Комитет отметил, что данное предложение заслуживает более углубленного рассмотрения.
A proposal for a new Integrated Systems Project was approved by the High Commissioner in the second half of 1998. Во второй половине 1998 года Верховным комиссаром было утверждено предложение по проекту создания новой интегрированной системы.
In addition, a third proposal on human resources development was initiated as an extension of current activities. Кроме того, в продолжение уже осуществляющейся деятельности было выдвинуто третье предложение - по развитию человеческих ресурсов.
The first proposal concerns the systematic introduction of a one-off software charge for all new countries requesting the installation of ASYCUDA or DMFAS. Первое предложение касается взимания на систематической основе разовой платы за программное обеспечение со всех новых стран, обращающихся с просьбой о внедрении АСОТД и ДМФАС.