Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The proposal is expected to be submitted to the Working Group of the Parties for consideration at its third meeting. Как предполагается, это предложение будет представлено Рабочей группе Сторон для рассмотрения на его третьем совещании.
That proposal was echoed by a representative of WECF, who also expressed interest in contributing to such events in Central Asia. Это предложение также поддержал представитель ЖЕОБ, который также высказал заинтересованность в содействии проведению таких мероприятий в Центральной Азии.
A proposal for a 2013 European Forest Week was also presented. Также было представлено предложение об организации в 2013 году Недели европейских лесов.
The proposal was supported by all major players: governments, standards-setting bodies and academia and to this end a model educational programme was elaborated. Это предложение было поддержано всеми основными субъектами: правительствами, органами, ответственными за разработку стандартов, и научными кругами, и в этой связи была разработана типовая образовательная программа.
A proposal was also made to organise a Single Window Interoperability Symposium in 2014 with the participation of all key players. Было также высказано предложение об организации в 2014 году симпозиума по вопросу функциональной совместимости механизмов "единого окна" при участии всех ведущих субъектов.
Delegates responded favourably to this proposal. Делегаты положительно откликнулись на это предложение.
The "Telecom Initiative" had developed a proposal to apply the UNECE International Model to products within the Information and Telecommunications sector. Инициатива телекоммуникационной индустрии подготовила предложение по применению международной модели ЕЭК ООН к продукции в рамках информационного и телекоммуникационного сектора.
The Bureau was requested to follow up on this proposal. Бюро было предложено изучить данное предложение.
The Specialized Section will consider the proposal by the delegation of France on mixtures of varieties in sales packages. Специализированная секция рассмотрит предложение делегации Франции, касающееся смесей разновидностей в потребительских упаковках.
The delegations discussed the proposal by Germany to restructure the List of Apple Varieties. Делегации обсудили предложение Германии об изменении структуры перечня разновидностей яблок.
The delegation of the United States would make a proposal on sizing provisions irrespective of quality classes. Делегация Соединенных Штатов внесет предложение по положениям о калибровке независимо от категории качества.
This proposal seems to be supported by many other countries. Это предложение нашло поддержку у многих других стран.
The proposal to create an action plan that will monitor the implementation of Annex 9 was warmly welcomed by the governments. Предложение создать план действий для мониторинга осуществления приложения 9 было тепло встречено правительствами.
The proposal allows cabins with a rounded shape and for the use of aerodynamic flaps at the back of the trailer. Это предложение нацелено на эксплуатацию кабин округлой формы и использование аэродинамических щитков в задней части прицепа.
The Working Party adopted the proposal made by the secretariat on the need to review and fine tune the productivity indicators. Рабочая группа приняла предложение секретариата относительно необходимости пересмотра и уточнения показателей производительности.
This proposal takes over the main elements of a study commissioned by OTIF in 2011. Настоящее предложение включает основные элементы исследования, проведенного по распоряжению ОТИФ в 2011 году.
Reject the proposal to delete paragraph 1.1 of annex 3. Отклонить предложение об исключении пункта 1.1 приложения 3.
Reject the proposal to amend sketch 16 of annex 3 by adding another stern light. Отклонить предложение об изменении рисунка 16 в приложении 3 путем добавления еще одного кормового огня.
This proposal would then be submitted for approval to the UNECE Inland Transport Committee, possibly at its session in 2015. Затем это предложение будет представлено на утверждение Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН, возможно, на его сессии в 2015 году.
The positions are in line with the original staff plan that was included in the proposal submitted by UNEP. Эти должности соответствуют первоначальному штатному расписанию, включенному в предложение, которое представила ЮНЕП.
Switzerland thanks EBA for this proposal. Швейцария благодарна ЕАЛС за это предложение.
EBA takes due note of the proposal of Switzerland. ЕАЛС надлежащим образом приняла к сведению предложение Швейцарии.
Article 3.37: the Group considered the proposal to transfer this provision to chapter 9 as it does not apply on most sections. Статья 3.37: Группа рассмотрела предложение о переносе этого положения в главу 9, поскольку оно не применяется на большинстве отрезков.
Revert the amendment proposal for a new sentence in para. 4 of article 1.08 to the CEVNI Expert Group. Вернуть предложение по поправке, касающейся нового предложения в пункте 4 статьи 1.08, на рассмотрение Группы экспертов по ЕПСВВП.
This working document contains a proposal for an amendment of Article 8 of the Vienna Convention on Road Traffic (1968). В настоящем рабочем документе содержится предложение по поправке к статье 8 Венской конвенции о дорожном движении (1968 год).