Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The working group (Netherlands, United Kingdom and the United States) agreed to prepare a proposal on this question. Рабочая группа (в составе Нидерландов, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов) согласилась подготовить предложение по этому вопросу.
See paper 2004/4 for the proposal. Предложение см. в документе 2004/4.
The present circumstances, tragically, lend increased relevance to this proposal. Нынешние обстоятельства, к сожалению, делают это предложение еще более актуальным.
The letter also contained a proposal for considering ways of improving the mechanism for cooperation and consultation in order to re-establish the strengthened monitoring regime. В письме содержалось также предложение изучить способы усовершенствования механизма сотрудничества и консультаций на предмет восстановления усиленного режима наблюдения.
Another proposal in the report dealt with the creation of a Senior Management Service. Другое содержащееся в докладе предложение касается создания категории старших руководителей.
This proposal is in line with past practice, as is evident from table 1. Как явствует из таблицы 1, это предложение соответствует сложившейся в прошлом практике.
The proposal to exempt LDCs from any reduction commitments was welcomed by them. Они приветствовали предложение исключить НРС из каких-либо обязательств по снижению.
A proposal for an outline of the training course will be prepared by Italy. Италия подготовит предложение по плану учебного курса.
One delegation submitted an alternative proposal on, which was supported by all delegations. Одна делегация представила альтернативное предложение в отношении подпункта, которое было поддержано всеми делегациями.
That proposal, reiterated on several occasions, was rejected by the Bush Administration with empty and irrational arguments. Это предложение, сделанное повторно еще несколько раз, было отвергнуто администрацией Буша на основе пустых и нерациональных доводов.
Norway therefore supports the proposal that has been made to establish a review panel of independent experts mandated to issue non-binding recommendations on de-listing. Поэтому Норвегия поддерживает предложение о создании группы по обзору, состоящей из независимых экспертов, наделенных мандатом выносить не имеющие обязательной силы рекомендации об исключении из перечня.
That proposal preserves the prerogatives of the Council and strengthens the legitimacy and effectiveness of the sanctions regime. Это предложение не нарушает прерогатив Совета и укрепляет его легитимность, а также эффективность режима санкций.
The ECOWAS/CPLP proposal for protection provides a window for action to protect individuals and to guarantee peace and security. Предложение ЭКОВАС/СПГС относительно подобной защиты предоставляет возможность принять меры по защите соответствующих лиц и обеспечить мир и безопасность.
We welcome the proposal and hope it will garner the support necessary to ensure its establishment. Мы приветствуем это предложение и надеемся, что оно получит необходимую поддержку для обеспечения ее создания.
A fresh look at this proposal is needed, just because of the new security environment. И вот как раз по причине новой обстановки в плане безопасности на это предложение нужно посмотреть свежим взглядом.
I would like to thank you all for your positive reaction to the Secretary-General's proposal for my appointment. Я хотел бы поблагодарить всех вас за позитивную реакцию на предложение Генерального секретаря в отношении моего назначения.
This proposal would be reviewed by the Task Force at its sixth meeting. Это предложение будет рассмотрено Целевой группой на ее шестом совещании.
The recent proposal by the host City of New York, however, has drastically changed the situation. Однако недавнее предложение от властей города Нью-Йорка радикально изменило эту ситуацию.
Venezuela supported the proposal to link intellectual property rights and the protection of TK through the instrument of Prior Informed Consent. Венесуэла поддерживает предложение об увязке прав интеллектуальной собственности и защиты ТЗ через процедуру предварительного осознанного согласия.
It is within this context that a proposal on energy services was tabled by Chile in the WTO. В этом контексте Чили вынесла на обсуждение в рамках ВТО свое предложение, касающееся энергоуслуг.
The Working Party requested the AIT/FIA to submit a new simplified proposal to its thirty-sixth session. Рабочая группа предложила МТА/ФИА представить ее тридцать шестой сессии новое упрощенное предложение.
It requested the AIT/FIA to submit a new simplified proposal to its thirty-sixth session. Она просила МТА/ФИА представить новое упрощенное предложение для тридцать шестой сессии.
Relevant in this respect is another GATS negotiating proposal introduced by Canada in the area of SMEs. В этой связи Канада вынесла еще одно предложение в рамках переговоров по ГАТС, касающееся МСП.
In this connection an additional proposal covering Mode 4 of services supply was tabled by Canada in the WTO as a horizontal issue. В данной связи Канада представила в ВТО в качестве горизонтальной инициативы еще одно предложение, касающееся четвертого способа поставок услуг.
It seems to us that there is no better proposal than the one made by Ambassador Amorim of Brazil. Как нам представляется, у нас нет лучше предложений, чем предложение, внесенное послом Бразилии Аморимом.