Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Proposal - Предложение"

Примеры: Proposal - Предложение
The proposal to amend 6.2.3 was adopted with changes and the addition of transitional provisions. Предложение об изменении раздела 6.2.3 было принято с некоторыми поправками и с добавлением переходных положений.
The Committee also noted a proposal from Kazakhstan for a programme on Internet Enterprise Development. Комитет принял к сведению также предложение Казахстана по программе развития предпринимательства на базе Интернета.
This proposal was to be considered by the Bureau in the context of implementation of the overall programme on cross-sectoral enterprise development. Это предложение должно быть рассмотрено Бюро в контексте осуществления общей программы по межсекторальному развитию предпринимательства.
The proposal of including a "Definition of a Competent Person" into the UNFC was also accepted. Было также принято предложение о включении в РКООН "Определения компетентного специалиста".
A recent proposal seeks to make the Danish national policy mandatory for all timber for the central government and all local governmental units. Недавно было выдвинуто предложение относительно того, чтобы национальная политика Дании, касающаяся лесоматериалов, стала обязательной для подразделений центрального правительства и всех местных органов власти.
A proposal has been made to deal with these extreme cases as well. Было высказано предложение рассмотреть также и такие экстремальные случаи.
Their proposal is to establish 5 to 10 holdings and lignite producers and users should be split between different holdings. Их предложение заключается в создании пяти-десяти акционерных обществ и распределении производителей и пользователей лигнита между этими обществами.
He welcomed the proposal to send a UNIDO mission to Syria in order to develop an integrated programme for the development of Syrian industry. Он с удовлетворением отмечает предложение направить в Сирию миссию ЮНИДО для разработки комплексной программы развития промышленности Сирии.
That practical proposal could be taken into consideration. Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
With the exception already stated in relation to "genuine" consent, we agree with the proposal. За исключением оговорки, высказанной в отношении понятия "подлинного" согласия, мы поддерживаем это предложение.
This proposal does not make it possible to give the Appeals Chamber the power really to deal with the application for revision. Это предложение не дает Апелляционной палате право как следует изучить ходатайство о пересмотре.
The Australian proposal is generally acceptable. Предложение Австралии представляется в целом приемлемым.
OAU has placed its proposal on the table and has called for its speedy implementation. ОАЕ представила свое предложение и призвала к его скорейшему осуществлению.
Mr. Gala López: I thank our colleague from the United Kingdom for repeating his proposal. Г-н Гала Лопес: Я благодарю коллегу из Соединенного Королевства за то, что он повторил свое предложение.
Document INF. contains the French proposal to the Codex working group on table grapes. В документе INF. содержится предложение Франции для рабочей группы Кодекса по столовому винограду.
In their comments, some delegations expressed support for the proposal. В своих комментариях некоторые делегации поддержали это предложение.
These legislative amendments were submitted to Parliament for its approval in the same government bill as the proposal to ratify the Aarhus Convention. Эти поправки к законодательству были представлены парламенту для утверждения в том же законопроекте правительства, что и предложение ратифицировать Орхусскую конвенцию.
In concluding, his delegation supported the proposal concerning the introduction of the euro. В заключение он заявляет о том, что его делегация поддерживает предложение о введении евро.
A proposal will be submitted to the Finance Committee at the fifth session of the Authority. Предложение будет представлено Финансовому комитету на пятой сессии Органа.
It also endorsed the proposal for follow-up actions and the establishment of a Task Force. Он поддержал также предложение по последующим действиям и учреждение Целевой группы.
The Georgian side responded readily to Mr. Ardzinba's proposal. Грузинская сторона с готовностью откликнулась на предложение г-на Ардзинбы.
Mr. McBride: In principle, we would also support the Egyptian proposal. Г-н Макбрайд: В принципе, мы хотели бы также поддержать предложение Египта.
In this regard, the proposal by the President of CEP concerning the adoption by the political leaders of a code of conduct could be of significant importance. В этом отношении большое значение могло бы иметь предложение Председателя ВИС относительно принятия политическими лидерами кодекса поведения.
Such a proposal was in line with the effort to elaborate a truly comprehensive convention. Такое предложение согласуется с усилиями по разработке подлинно всеобъемлющей конвенции.
France supports the Australian proposal for rule 133. Франция поддерживает предложение Австралии, содержащееся в правиле 133.