| The project was co-financed from the Human Capital Operational Programme. | Часть средств на его осуществление была предоставлена Оперативной программой в области человеческого капитала. |
| Subject to donor contributions, the project may start in 2002. | Если будут получены взносы доноров, то его осуществление может начаться в 2002 году. |
| All staff interviewed commented on improved ownership of the project. | Все опрошенные сотрудники отметили улучшение положения дел в том, что касается ответственности за осуществление проекта. |
| Table 5 below presents the most current and up-to-date project cost estimates. | В таблице 5 ниже представлены самые последние обновленные данные о сметных расходах на осуществление проекта. |
| The e-mail capture project began in October 2014. | В октябре 2014 года началось осуществление проекта по архивированию электронной почты. |
| He thanked Japan for providing funds for the micro-turbine project in India. | Он выражает признательность Японии за выделение средств на осуществление в Индии проекта по использованию микротурбин. |
| Informal consultations to concretize the request into a field project are under way. | В настоящее время проводятся неофициальные консультации, с тем чтобы на основе этого запроса могло начаться осуществление соответствующего проекта на местах. |
| The project duration is from 2011 to 2016. | Осуществление проекта рассчитано на период с 2011 по 2016 год. |
| The subsidy for this project reached CZK 500,000. | Размер выделенной субсидии на осуществление этого проекта составил 500000 чешских крон. |
| The Prisma project has been launched to help Spanish-speaking children. | В целях оказания помощи испаноговорящим детям было начато осуществление проекта "Призма". |
| The project would be sustained using existing resources. | Дальнейшее осуществление этого проекта будет обеспечиваться за счет имеющихся финансовых ресурсов. |
| Further project planned with World Bank. | Планируется осуществление дополнительного проекта в сотрудничестве с Всемирным банком. |
| The project has four main objectives. | Этот проект направлен на осуществление четырех главных целей. |
| Through project funding, the Agency nevertheless supported 248 scholars in 2004/05. | Тем не менее за счет предоставляемых на осуществление проектов средств Агентство в 2004/05 году оказало материальную поддержку 248 стипендиатам. |
| New project portfolios acquired in 2004 totalled $728 million. | В 2004 году было получено новых заказов на осуществление проектов на общую сумму 728 млн. долл. США. |
| The goal implementation - project involving landfills of six Albanian municipalities. | Задача - осуществление проекта, охватывающего полигоны для захоронения отходов шести албанских населенных пунктов. |
| The base scenario includes general-purpose funds plus earmarked project funds received or pledged. | Базовый сценарий включает фонды общего назначения, а также выделенные на осуществление проектов средства, которые были получены или объявлены. |
| The Committee agreed that the project was very useful and should continue. | Комитет согласился с тем, что этот проект является весьма полезным и его осуществление следует продолжить. |
| The GTZ project targeted forestry activities in indigenous communities located along the border with Panama. | Кроме того, проект Агентства был направлен на осуществление агролесомелиоративной деятельности в автохтонных общинах, расположенных вдоль границы с Панамой. |
| The project currently stands at this stage. | В настоящее время осуществление проекта вступило именно в эту фазу. |
| Additional project commenced to develop policy options for replacement of ageing ships in Pacific island fleets. | Начато осуществление еще одного проекта, предусматривающего разработку альтернативных вариантов политики в отношении замены устаревших судов во флотах тихоокеанских островных государств. |
| The project will probably extend beyond 1995. | Осуществление данного проекта будет, по-видимому, продлено после 1995 года. |
| The project would allow Governments to develop and initiate suitable response strategies. | Оно позволило бы правительствам разработать и начать осуществление соответствующих стратегий, ориентированных на преодоление таких последствий. |
| The substantive project input consists mainly of two activity items. | Основной вклад в осуществление проекта включает в себя главным образом два вида деятельности. |
| The project was successfully completed in May 1995. | Осуществление этого проекта завершилось полным успехом в мае 1995 года. |