The work of the national team of experts is an in-kind contribution of the host government to the country profile project. |
Работа национальной группы экспертов является нефинансовым вкладом правительства принимающей страны в осуществление странового обзора. |
A questionnaire was developed and e-mailed in June 2011 to all Strategic Approach stakeholders, including project implementers (Governments and non-governmental organizations). |
В июне 2011 года был разработан вопросник, разосланный по электронной почте всем заинтересованным сторонам Стратегического подхода, включая ответственных за осуществление проектов (правительственные и неправительственные организации). |
The package was a valuable contribution to the implementation of a major capital project of the United Nations. |
Пакет является важным вкладом в осуществление крупного капитального проекта Организации Объединенных Наций. |
At present the project has been continued in all regions of Azerbaijan. |
В настоящее время осуществление проекта продолжается во всех регионах Азербайджана. |
Next steps include finalizing, in the first quarter of 2014, the arrangements and disbursement of funds for this project. |
Последующие шаги включают завершение разработки механизмов финансирования этого проекта в первом квартале 2014 года и выделение средств на его осуществление. |
In a letter dated 11 October, the Committee confirmed that in the relevant resolutions the Security Council did not prohibit the described project. |
В письме от 11 октября Комитет подтвердил, что соответствующие резолюции Совета Безопасности не содержат запрета на осуществление описанного проекта. |
The authorization process for a nuclear power project involves several stages of approval until the final construction and operation permits are issued. |
Процесс предоставления разрешения на осуществление атомного энергетического проекта состоит из нескольких этапов утверждения предшествующих выдаче окончательных разрешений на строительство и эксплуатацию. |
The Solomon Islands launched an employment project in 2010, targeting the urban poor in Honiara. |
На Соломоновых Островах в 2010 году было начало осуществление проекта обеспечения занятости, предназначающегося для городского малоимущего населения Хониары. |
The implementation of this project will produce long-term and sustainable solutions for the system of social security and the educational system in Montenegro. |
Осуществление данного проекта создаст долгосрочные и устойчивые решения для системы социального обеспечения и системы образования в Черногории. |
Similarly, the Indigenous Women Citizens' Observatories project, which covers the eight indigenous peoples in the country, was implemented through consultation workshops. |
Также, в ходе консультационных семинаров шло осуществление Проекта создания Гражданских наблюдательных советов женщин - представительниц коренных народов. |
There was some delay in starting the project pipeline and the pilot projects due to delays in securing donor funding. |
Из-за задержек с получением средств от доноров осуществление серии программ и экспериментальных проектов началось с некоторым опозданием. |
A project related to capacity-building to reduce maternal and infant mortality is ongoing in the United Republic of Tanzania. |
В Объединенной Республике Танзания продолжается осуществление проекта по наращиванию потенциала в области снижения материнской и младенческой смертности. |
During the reporting period, the Institute concluded its project on migration and health in China. |
В текущем отчетном периоде Институт завершил осуществление проекта по вопросам миграции и здравоохранения в Китае. |
The existence and functioning of the project shall not require any additional resources from the UNECE secretariat. |
Существование и осуществление проекта не должно требовать выделения дополнительных ресурсов со стороны секретариата ЕЭК ООН. |
The project is designed to prevent, punish and eliminate gender-based violence and is intended as a contribution to the implementation of the National Strategy. |
Проект направлен на предупреждение, пресечение и искоренение гендерного насилия и призван внести вклад в осуществление соответствующей Национальной стратегии. |
The budget earmarked for implementation of this project was $288,000. |
На осуществление этого проекта выделено 288000 долларов. |
The Committee welcomes the launch of the model pilot project on supported decision-making, under the National Disability Action Plan. |
Комитет приветствует осуществление типового пилотного проекта по оказанию поддержки инвалидам при принятии решений в соответствии с Национальным планом действий по поддержке инвалидов. |
Furthermore, a separate pilot project () was launched in Mannheim. |
Кроме того, в Мангейме было начато осуществление отдельного экспериментального проекта (). |
In addition, the Zambia Law Development Commission embarked on a project to regulate the area of customary law relating to marriage. |
Кроме того, Комиссия по разработке законодательства Замбии начала осуществление проекта по регулированию сферы обычного права в вопросах брака. |
Leary won approval for a research project, exploring the potential benefits of the active ingredient in "magic" mushrooms - psilocybin. |
Лири получил разрешение на осуществление проекта, по изучению потенциальных положительных свойств активного элемента "магических" грибов - псилоцибина. |
The activities of the project are scheduled to start in January 2010. |
Осуществление этого проекта планируется начать в январе 2010 года. |
The Kosovo Cadastral Agency has completed a pilot project on the registration of apartments in seven municipalities. |
Косовское кадастровое управление завершило осуществление экспериментального проекта по регистрации квартир в семи муниципалитетах. |
Kazakhstan also stressed that the project would be used to develop a new air quality management programme starting in 2009. |
Казахстан также подчеркнул, что этот проект будет использоваться для разработки новой программы управления качеством воздуха, осуществление которой начнется в 2009 году. |
The project would enter its implementation phase at the beginning of 2008. |
Осуществление проекта начнется в начале 2008 года. |
Some 50 women in voluntary return areas near Zalingei were awarded ownership of a project to build high-efficiency stoves. |
Около 50 женщин в районах добровольного возвращения в окрестностях Залингея взяли под свою ответственность осуществление проекта по производству высокоэффективных печей. |