A project to collect arms in order to finance development projects has been initiated in Guinea-Bissau. |
В Гвинее-Биссау началось осуществление проекта по сбору оружия в целях финансирования программ в области развития. |
The authorities have continued to implement the project on comprehensive care for adolescents. |
Продолжается осуществление проекта оказания комплексной помощи подросткам. |
Implementation of a wide-scale training project for teachers in public basic and secondary education began in 2004-2005. |
В 2004-2005 годах началось осуществление крупномасштабного проекта подготовки учителей для работы в системе начального и среднего школьного образования. |
The Deputy Minister of Aviation, in his capacity as Chairman of the Chilean Space Agency, is responsible for the Aurora project. |
Заместитель министра авиации в своем качестве председателя Чилийского космического агентства назначен ответственным за осуществление проекта "Аврора". |
A project focusing on the use of biodiesel as an energy-source has begun implementation in Croatia. |
В Хорватии началось осуществление проекта по использованию биодизельного топлива в качестве энергоисточника. |
He hoped that the crime prevention project for Senegal, already developed and submitted to donors, would soon become operational. |
Оратор надеется, что вскоре начнется осуществление уже разработанного для Сенегала и представленного донорам проекта по предупреждению преступности. |
The Agency's project expenditure mainly consists of non-recurrent costs funded by earmarked contributions for specific activities. |
Расходы на осуществление проектов Агентства в основном состоят из единовременных расходов, финансируемых с помощью целевых взносов на проведение конкретных мероприятий. |
Although not set up for purposes of storage, this project provided some demonstration of the potential. |
Хотя его осуществление не было связано с хранением, данный проект позволил получить подтверждение такой возможности. |
The two-year methodology development phase of the LADA project was launched in 2002. |
В 2002 году было начато осуществление двухлетнего этапа проекта ЛАДА по разработке методологии. |
Almost all of the 10 travel grants and 21 project grants approved are linked to the issue of trafficking. |
Почти все из утвержденных 10 субсидий на покрытие путевых расходов и 21 субсидии на осуществление проектов связаны с проблемой торговли людьми. |
National economic governance regimes can often no longer project their policy-making capacity over the territory within which global industries operate. |
Режимы национального экономического управления зачастую оказываются не в состоянии обеспечивать дальнейшее осуществление полномочий по определению политики на той территории, где действует глобальная индустрия. |
The Netherlands had started a project to investigate the figures. |
В Нидерландах было начато осуществление проекта по изучению этих показателей. |
The APIS project was launched in Liechtenstein on 1 January 2001 and evaluated after a pilot phase of three years. |
Осуществление проекта APIS началось в Лихтенштейне 1 января 2001 года, и по окончании трехлетнего пилотного этапа результаты проекта были подвергнуты оценке. |
The project had started in December 2002 and was scheduled to be completed in 2004. |
Осуществление этого проекта было начато в декабре 2002 года и должно быть завершено в 2004 году. |
Implementation of the proposed project would greatly contribute to the further development of international activities within this field. |
Осуществление предложенного проекта будет в значительной степени способствовать дальнейшей активизации международной деятельности в этой области. |
It is foreseen that the implementation of the global access control project will be undertaken in two phases. |
Предполагается, что осуществление проекта создания глобальной системы контроля доступа будет проводиться в два этапа. |
The project resulted in changes in government policy and legislation. |
Осуществление этого проекта позволило изменить государственную политику и законодательство. |
UNDCP, through a sustained alternative development project in the Dir district, contributed to the success. |
Этому способствовало также осуществление в районе Дир проекта ЮНДКП в области устойчивого альтернативного развития. |
In Peru, a similar project has been continued. |
Продолжалось осуществление аналогичного проекта в Перу. |
A pilot project for maternal death reporting has been set up in seven major hospitals. |
В нескольких крупных больницах началось осуществление экспериментального проекта, который предусматривает предоставление информации о всех случаях материнской смертности. |
In July 2001, a business training programme began as part of the Modern House of Tokelau project. |
В июле 2001 года в рамках проекта «Новый дом Токелау» началось осуществление программы обучения навыкам предпринимательства. |
The Secretary-General has noted in his report that a pilot DDR project is to start in January 2001. |
В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что в январе 2001 году начинается осуществление экспериментального проекта в рамках РДР. |
If funding is assured, the project is planned to be launched in August 2000. |
При обеспечении надлежащего финансирования осуществление этого проекта планируется начать в августе 2000 года. |
A very small number of donors require the Agency to advance project funds to be reimbursed for actual expenditures incurred. |
Очень немногие доноры требуют, чтобы Агентство авансировало средства на осуществление проектов при условии возмещения фактически понесенных затрат. |
The Gramsh pilot project known as "Weapons in exchange for development" has concluded successfully. |
Осуществление экспериментального проекта под названием «Сдача оружия в обмен на содействие развитию» в районе Грамши успешно завершено. |