Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
Demonstration project on collection of e-waste has been started Начато осуществление демонстрационного проекта по сбору электронных отходов
The project will commence September 2004. Осуществление проекта начнется в сентябре 2004 года
Therefore, as the project is currently in the middle of its first major phase, the overall level of funding required remains unchanged. Соответственно, в связи с тем, что осуществление этого проекта в настоящее время находится в середине его первого крупного этапа, общий объем необходимых финансовых средств остается неизменным.
To establish clear expectations of ICT services by the user community, a project is under way to develop and implement a standardized global service catalogue. Чтобы пользователи могли получить более четкое представление об услугах в сфере ИКТ, начато осуществление проекта по разработке и внедрению стандартного перечня услуг, оказываемых на уровне всего Секретариата.
The errors identified may result in delays in transaction processing and the risk of non-recovery of project expenditure from UNDP. Помимо того, что выявленные ошибки могут задерживать проведение операций, они также могут помешать взысканию с ПРООН средств, затраченных на осуществление проектов.
The increased requirement for acquisition of prefabricated facilities stems from a three-year project proposal commencing in 2010/11 to replace the dilapidated kitchens that were installed at the team sites some 15 years ago. Рост потребностей, связанных с закупкой сборных домов, обусловленный предлагаемым трехгодичным проектом, осуществление которого начнется в 2010/11 году, по замене пришедших в ветхое состояние кухонной мебели и оборудования, установленных на опорных постах приблизительно 15 лет назад.
A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices Осуществление экспериментального проекта по реорганизации и компьютеризации работы судебных канцелярий
A pilot project was undertaken in May 2010 for the creation of the repository of field mission personnel, including data validation and quality assurance processes. В мае 2010 года началось осуществление экспериментального проекта по созданию хранилища данных личного характера о сотрудниках полевых миссий, который охватывает процессы проверки данных и обеспечения их качества.
An agreement was signed with the United Nations Industrial Development Organization in March 2009 to launch a project aimed at implementing strategies for reduction of unintentional production of persistent organic pollutants in the region. В марте 2009 года было подписано соглашение с Организацией промышленного развития Организации Объединенных Наций о начале проекта, нацеленного на осуществление стратегий сокращения неумышленного производства стойких органических загрязнителей в регионе.
UNESCO responsible for management and implementation with day-to-day project execution performed by national partner(s) ЮНЕСКО отвечает за общее управление и осуществление проектов, а повседневной практической работой занимается национальный партнер (партнеры)
In addition, a book fair, a musical project and various radio broadcasting projects are taking place in social rehabilitation centres. Наряду с этим следует отметить проведение в центрах социальной реабилитации книжной ярмарки и осуществление музыкального проекта и различных радиовещательных проектов.
In 2007, ICRC initiated a project aimed at considering the more salient questions relating to contemporary occupation and other forms of administration of foreign territory. В 2007 году МККК начал осуществление проекта, нацеленного на рассмотрение наиболее значимых вопросов, касающихся современных видов оккупации иностранной территории и управления ею в иных формах.
In 2009/10, the Centre continued to implement its three-year project on enhancing public security, funded by the Swedish International Development Cooperation Agency. В 2009 - 2010 годах Центр продолжил осуществление трехлетнего проекта по укреплению общественной безопасности, финансируемого Шведским агентством международного сотрудничества в интересах развития.
The role of the committee is to oversee and direct the project and it is chaired by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. Задача Комитета состоит в том, чтобы контролировать и направлять осуществление проекта, а его работой руководит помощник Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами.
The current total funding for the demarcation project, amounting to $13 million, was underestimated in 2004 and is now almost exhausted. Совокупный объем ассигнований на осуществление проекта демаркации, составляющий в настоящее время 13 млн. долл. США, в 2004 году был недооценен и сейчас практически полностью исчерпан.
The project is proposed to be implemented in the second quarter of 2011 within a time frame of six months. Осуществление проекта предлагается начать во втором квартале 2011 года и завершить его через шесть месяцев.
The Executive Secretary of the Economic Commission for Africa oversees the project and approves major decisions, and acts as the liaison with the Government of Ethiopia. Исполнительный секретарь Экономической комиссии для Африки контролирует осуществление проекта и утверждает важнейшие решения, а также обеспечивает связь с правительством Эфиопии.
The project was discontinued during the post-electoral crisis Осуществление проекта было приостановлено во время послевыборного кризиса
(c) Mobility: the voluntary mobility project VINEs based on occupational networks will continue; с) мобильность: будет продолжаться осуществление проекта обеспечения добровольной мобильности (ВИНЕС) на основе создания профессиональных сетей;
The Committee regrets that the Secretary-General did not provide information earlier to the General Assembly as to the serious problems affecting the implementation of the project. Комитет сожалеет о том, что Генеральный секретарь не представил ранее Генеральной Ассамблее информацию о серьезных проблемах, затрагивающих осуществление проекта.
The implementation of such a project, which envisages the mobilization of leading international experts and a range of field-based activities, requires backing by adequate extrabudgetary financial resources. Осуществление такого проекта, который предполагает привлечение ведущих международных экспертов и проведение ряда видов деятельности на местах, требует поддержки за счет адекватных внебюджетных финансовых средств.
This included $11 million for one-off project costs, such as policy formulation, systems configuration and reporting, and global training. Сюда вошли 11 млн. долл. США для возмещения затрат на осуществление одноразового проекта, касающегося формулирования политики, конфигурации систем и отчетности, а также разработки глобальной учебной программы.
This project envisages specific initiatives in the following areas: a vocational training aimed at setting up a cooperative working in the food sector; and inter-cultural activities. Этот проект предусматривает осуществление специальных инициатив в следующих областях: профессиональное обучение, направленное на организацию кооперативной работы в продовольственном секторе; а также межкультурные мероприятия.
Phase 2 of UNOPS project closure exercise has been launched through which rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. Начато осуществление этапа 2 закрытия проектов ЮНОПС, благодаря чему ожидается, что будет обеспечено ускоренное закрытие счетов завершенных в оперативном плане проектов.
AIESEC in Bahrain has launched its first sustainability project in 2010, with the goal of presenting a well-researched thorough reduction method for carbon emissions. Отделение АИЕСЕК в Бахрейне в 2010 году начало осуществление своего первого проекта в сфере устойчивого развития, направленного на разработку основанного на доскональных исследованиях надежного метода сокращения выбросов углерода.