Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
The Agency also sponsored 26 refugee students in vocational training courses at private institutions in Lebanon, mainly with project funding. Агентство финансировало также - главным образом за счет средств, выделенных на осуществление проектов, - обучение 26 учащихся из числа беженцев на профессионально-технических курсах в частных учебных заведениях Ливана.
It is expected that, as a result of this multidisciplinary project the complex of measures needed to prevent illicit trafficking will be better understood and actually implemented in the recipient member States. Ожидается, что в результате этого многоотраслевого проекта будет достигнуто лучшее понимание комплекса мер, необходимых для предотвращения незаконного оборота, и их практическое осуществление получающими помощь государствами-членами.
The implementation of this project is expected to start in October 2000 and should continue over a development period of 12 months. Ожидается, что осуществление этого проекта начнется в октябре 2000 года и будет продолжаться в течение подготовительного периода продолжительностью в 12 месяцев.
This included training of project staff to analyse the socio-economic relationships within households and communities and how these dynamics affect the design and implementation of projects. Эта программа включала обучение сотрудников по проектам методов анализа социально-экономических взаимосвязей в домашних хозяйствах и общинах, а также влияния их динамики на разработку и осуществление проектов.
One project in the legal area currently underway assures implementation of a European directive establishing minimum standards for the care of those requesting asylum. В настоящее время проект о законодательных рамках обеспечивает осуществление европейской директивы 2003/9/ЕС, устанавливающей минимальные стандарты в вопросах приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища.
The surveys provide a good foundation to build on to ensure that the development of the pilot project is based on an understanding of the needs of individual radio stations in different regions. Обследования создают хорошую основу для дальнейшей работы, обеспечивая осуществление этого экспериментального проекта на основе понимания потребностей отдельных радиостанций в различных регионах.
The agency had reported at the forty-ninth meeting of that Committee, in July 2006, that activities under the project had been initiated. Это учреждение сообщило на сорок девятом совещании Комитета в июле 2006 года, что уже начато осуществление мероприятий в рамках этого проекта.
Another is a sand dune rehabilitation pilot project launched by the Department of Fisheries and Natural Resources, in partnership with the Planning Department and Anguilla's National Trust. Департамент рыбных и природных ресурсов в сотрудничестве с Департаментом планирования и Национальным фондом Ангильи начал осуществление еще одного, экспериментального, проекта по восстановлению песчаных дюн.
The Ministry of Children and Equality has in 2007 initiated a research project about the discrimination of pregnant women in working life. В 2007 году министерство равноправия и по делам детей начало осуществление научно-исследовательского проекта о дискриминации беременных женщин на рабочем месте.
The report of the United Nations inter-agency mission, which visited Bissau in May to reactivate the small arms project, was submitted to the Government for approval. Доклад побывавшей в Бисау межучрежденческой миссии Организации Объединенных Наций, который был подготовлен в мае и в котором рекомендовалось возобновить осуществление проекта, связанного со стрелковым оружием, был представлен правительству на утверждение.
The project was one year behind schedule and $219 million over budget, partly owing to the absence of an Executive Director to provide strategic leadership. Осуществление проекта на один год отстает от графика, а смета превышает бюджет на 219 млн. долл. США, частично вследствие отсутствия Директора-исполнителя, который мог бы осуществлять стратегическое руководство.
That scheme had provided up to 10 million yen per project to local public bodies, non-governmental organizations and others in developing countries. В рамках этой схемы местным органам власти, неправительственным и другим организациям в развивающихся странах было предоставлено до 10 млн. иен на осуществление каждого проекта.
A call for tender had been issued for a project to carry out the cost-benefit analysis. Был объявлен конкурс на осуществление проекта по проведению анализа "затраты-выгоды".
Preparatory work began to further enhance and re-launch the web site and the project will start in the second half of 2003. Была начата подготовительная работа по дальнейшему развитию и перезапуску веб-сайта, и осуществление этого проекта будет начато во второй половине 2003 года.
Their results or on-going activities provide a direct input to the implementation of this project: Полученные результаты или проводимые мероприятия вносят непосредственный вклад в осуществление данного проекта.
Since the project's launch in January 2003, the Terrorism Prevention Branch has supported 119 countries directly or indirectly in ratifying or implementing the universal legal instruments against terrorism. С января 2003 года, когда началось осуществление этого проекта, Сектор по вопросам предупреждения терроризма оказал прямую или косвенную поддержку 119 странам в ратификации или осуществлении универсальных правовых документов о борьбе с терроризмом.
With the ongoing support of the United States, this project has been extended until at least 2002. При поддержке Соединенных Штатов Америки осуществление этого проекта было продлено, по меньшей мере, до 2002 года.
During 1998-1999, UNU received from the Global Environment Facility the amount of $3.6 million for its project on people, land management and environmental change. В течение 1998-1999 годов УООН получил от Глобального экологического фонда 3,6 млн. долл. США на осуществление проекта под названием "Народонаселение, землепользование и экологические изменения".
Estimates of the costs of implementation and maintenance of the project over its projected lifetime;< сметы расходов на осуществление и обслуживание проекта в течение прогнозируемого периода его осуществления;<
A case in point was the successful "multifunction platform" project implemented in Mali and Burkina Faso, jointly funded by UNIDO, UNDP and the International Fund for Agricultural Development. Примером тому является успешное осуществление проекта создания "многофункциональной платформы" в Мали и Буркина-Фасо, который совместно финансировался ЮНИДО, ПРООН и Международным фондом сельскохозяйственного раз-вития.
Too much of the money allocated for projects is absorbed in the process of project approval and administration. Слишком большая часть средств, выделяемых на осуществление проектов, расходуется в процессе утверждения проектов и на административные нужды.
The project has been developed and is expected to be launched in the latter part of 2002. Подготовка этого проекта завершена, и предполагается, что его осуществление начнется в конце 2002 года.
Activities of ECE: During 2000, the ECE will finalize its project on methods used for measuring capital stocks in selected transition economies. Мероприятия ЕЭК: а) В ходе 2000 года ЕЭК завершит осуществление своего проекта в области измерения основных фондов в отдельных странах с переходной экономикой.
A new research project has been started for ESA that aims to improve further the composite material models for hypervelocity impact modelling. Началось осуществление нового исследовательского проекта для ЕКА, целью которого является дальнейшее улучшение моделей композитных материалов для моделирования соударений на гиперскоростях.
implementation of the project on manpower (HCHR); осуществление проекта, касающегося людских ресурсов (ЛРЗ);