Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
Estonia, Poland and Romania also indicated that an affected Party's position had affected how a project was implemented and monitored. Польша, Румыния и Эстония также сообщили, что позиция затрагиваемой Стороны повлияла на осуществление и мониторинг проекта.
A needs assessment pilot project involving seven missions was conducted in mid-2006 with results presented to the Special Committee later that year. В середине 2006 года было завершено осуществление экспериментального проекта по оценке потребностей семи миссий, результаты которого были представлены Специальному комитету позже в течение этого же года.
For UNHCR, the project officially commenced in 2008. В УВКБ осуществление этого проекта официально началось в 2008 году.
Failure to cover these costs could jeopardize the entire project. Неспособность покрыть такие расходы может поставить под угрозу осуществление всего проекта.
Contract negotiations with the selected vendor for the vehicle barrier project were extensive and lengthy. Переговоры с выбранным поставщиком по контракту на осуществление проекта установки шлагбаумов были обстоятельными и продолжительными.
The integration of these projects with the Greening the United Nations project would ensure efficiency in implementation and consistency with other components. Посредством объединения этих проектов с проектом «Экологизация Организации Объединенных Наций» было бы обеспечено их эффективное осуществление и согласованность с другими компонентами.
In particular, the Board examined the economic assumptions on which the cost estimate for the project was based. В частности, Комиссия проанализировала экономические предположения, положенные в основу сметы расходов на осуществление проекта.
The Legal and Judicial System Support Division of UNMIL continued its project aimed at addressing this problem. Отдел МООНЛ по поддержке судебно-правовой системы продолжал осуществление своего проекта, направленного на решение этой проблемы.
Implementation of the United Nations Rule of Law Indicators project began in June 2008. В июне 2008 года началось осуществление проекта по подготовке показателей законности Организации Объединенных Наций.
The previous Director-General had started the project and the current one had taken over. Осуществление проекта было начато при предыдущем Генеральном директоре, который впоследствии передал дела нынешнему.
It was impossible, however, for Headquarters to be totally responsible for the project's execution. Однако полностью взять на себя ответственность за осуществление этого проекта Центральные учреждения не могут.
As a matter of urgency, the Director-General should assume full responsibility and accountability for the implementation of the project. Необходимо в срочном порядке возложить на Генерального директора полную ответственность и подотчетность за осуществление проекта.
It had no objection to the proposed additional funding of $1.9 million for the first phase of the standardized access control project. Комитет не возражает против выделения дополнительных ассигнований в размере 1,9 млн. долл. США на осуществление первого этапа проекта по созданию унифицированной системы контроля доступа.
Since various elements of the project were not yet fully in place, its cost should be closely monitored to prevent unnecessary escalation. Поскольку различные элементы данного проекта еще не полностью реализованы, следует пристально следить за расходами на его осуществление, с тем чтобы предотвратить их ненужное увеличение.
This will allow the completion of the project by the end of 2010, in keeping with the original schedule. Это позволит завершить осуществление проекта к концу 2010 года в соответствии с первоначальным графиком.
The project on internal application development is on schedule. Осуществление проекта разработки собственных прикладных программ идет по графику.
The project is expected to be completed by the end of 2010 in keeping with the original schedule. Предполагается, что осуществление проекта будет завершено к концу 2010 года в соответствии с первоначальным графиком.
It is a three-year project, reaching into 2011, which foresees the publication of several volumes of recommendations. Это трехлетний проект, осуществление которого займет период до 2011 года и который предусматривает публикацию нескольких томов рекомендаций.
A project on literacy for development in Africa and CEN-SAD has been initiated. Было начато осуществление проекта по обеспечению грамотности в интересах развития в Африке и в рамках СЕН-САД.
Fund-approved project budget by priority area and outcomes Утвержденный бюджет Фонда на осуществление проектов в разбивке по приоритетным областям и результатам
This project began in September 2004 to support data communication and networking of specialized information systems and databases developed by programmes in the secretariat. Осуществление этого проекта началось в сентябре 2004 года в целях облегчения передачи данных и создания сетей специализированных информационных систем и баз данных, разрабатываемых программами в рамках секретариата.
A project entitled "Prevention and treatment of violence and its consequences for indigenous women's health" has been implemented. Было начато осуществление проекта «Предупреждение насилия и борьба с ним и его последствиями для здоровья женщин из числа коренных народов».
UNICEF funded a Mine Awareness project from early 2000 to March 2001. ЮНИСЕФ выделил финансовые средства на осуществление проекта по предупреждению о минной опасности, который осуществлялся с начала 2000 по март 2001 года.
In 2003, the Czech Republic started a project to recruit highly skilled foreign workers using a points system. В 2003 году Чешская Республика начала осуществление проекта набора высококвалифицированных иностранных специалистов на основе балльной системы.
A special project for development of seamless data sets for the tsunami-affected area had also been launched. Кроме того, началось осуществление специального проекта по созданию бесшовных наборов данных о пострадавших от цунами районах.