| A similar project in Kyrgyzstan for Tajik refugee children assisted their integration into local government schools. | Осуществление аналогичного проекта в Кыргызстане для таджикских детей-беженцев помогло их интеграции в местные государственные школы. |
| An Expert Group on Children Deprived of Family Care was formed and launched the pilot project on de-institutionalization. | Была создана группа экспертов по делам детей, лишенных семейной заботы, и было начато осуществление экспериментального проекта по вопросам деинституционализации. |
| In August 2003, the second phase of a housing project started. | В августе 2003 года началось осуществление второй стадии проекта жилищного строительства. |
| The Government had also embarked on a project to build computer laboratories in all Malaysian schools. | В связи с этим правительство начало осуществление проекта по выделению субсидий для информационных лабораторий во всех школах Малайзии. |
| From its inception, the project was hampered by insufficient resources. | С самого начала осуществление проекта тормозилось нехваткой ресурсов. |
| The implementation of that project would significantly expand trade and economic relations and fundamentally improve the region's economic prospects. | Осуществление этого проекта позволит значительно расширить торговые и экономические связи и кардинальным образом улучшить перспективы экономического развития региона. |
| Pakistan strongly supports implementation of the gas pipeline project between Pakistan, Afghanistan and Turkmenistan. | Пакистан решительно поддерживает усилия, направленные на осуществление проекта по строительству газопровода между Пакистаном, Афганистаном и Туркменистаном. |
| The project was awarded funding of approximately €316,000 over a three year period commencing in 2002. | Начиная с 2002 года в течение 3 лет на осуществление этого проекта будет выделено приблизительно 316 тыс. евро. |
| Our first project, in Guinea-Bissau, will be launched tomorrow. | Осуществление нашего первого проекта - в Гвинее-Бисау - начнется завтра. |
| The World Bank provides structural adjustment and project loans, the former more heavily involving conditionality. | Всемирный банк предоставляет займы на цели структурной перестройки и под осуществление соответствующих проектов, причем в первом случае имеется более значительный элемент обусловленности. |
| Moreover, a large-scale project for the formulation of a cooperation scheme between police and social workers had been launched. | Более того, начато осуществление крупномасштабного проекта по разработке плана сотрудничества между представителями полиции и работниками социальной сферы. |
| Unfortunately, the project's implementation was delayed and scaled-down due to the 1997 economic crisis and changes in administration. | К сожалению, осуществление данного проекта было отложено и свернуто из-за экономического кризиса 1997 года и изменений, произошедших в административной системе. |
| In 2003 the implementation of the project "Self-awareness of national minorities and European integration" was started. | В 2003 году было начато осуществление проекта "Самосознание национальных меньшинств и европейская интеграция". |
| A multisectoral project had been introduced to support action against HIV/AIDS by both public and private bodies. | Началось осуществление многосекторального проекта по оказанию поддержки деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом, осуществляемой государственными и частными органами. |
| In addition, Malta has expressed the interest to participate in the project by hosting the final workshop. | Кроме того, Мальта заявила, что ей было бы интересно внести вклад в осуществление данного проекта в форме организации в этой стране заключительного рабочего совещания. |
| A Youth Services Canada project was started in Whitehorse in February 1998. | В феврале 1998 года в Вайтхорсе начато осуществление Канадского проекта по предоставлению услуг молодежи. |
| The project is ongoing, with technical and financial support from ILO. | Осуществление проекта продолжается при технической и финансовой поддержке со стороны МОТ. |
| The project was initiated with funds from IUPsyS. | Осуществление этого проекта началось с использованием финансовых средств МСПН. |
| A major nationwide project to reorganize and regulate the production, sale and use of harmful chemicals began in 2000. | В 2000 году началось осуществление крупного общенационального проекта по реорганизации и регулированию производства, продажи и использования вредных химических веществ. |
| In 2000, a research project on the use of characters and pronunciation had been started in China. | В 2000 году в Китае началось осуществление исследовательского проекта по вопросу об использовании букв и пунктуационных знаков и произношении. |
| With regard to South-South cooperation, his delegation welcomed the successful implementation of the project for an Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre. | Что касается сотрудничества Юг - Юг, то его делегация приветствует успешное осуществление проекта создания азиатско - африканского центра со-действия инвестированию и передаче технологий. |
| The next heavy weapons cantonment project began on 10 February. | Осуществление следующего проекта сбора тяжелых вооружений началось 10 февраля. |
| UNDP and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have been supporting a project to expand the capacity of the Hastings Police Training School. | ПРООН и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии поддерживают осуществление проекта по расширению полицейского училища в Хейстингсе. |
| The project started in 1994 in two prefectures. | Осуществление проекта началось в 1994 году в двух префектурах. |
| At its thirty-fourth session, the Commission decided to entrust the project to the Working Group on Transport Law. | На своей тридцать четвертой сессии Комиссия приняла решение поручить осуществление этого проекта Рабочей группе по транспортному праву10. |