Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
A national project, entitled "Environmental management and land-use planning for sustainable development", will commence shortly, and several sectoral projects are at various stages of preparation. Вскоре начнется осуществление национального проекта, озаглавленного "Охрана природы и планирование землепользования в целях устойчивого развития", ряд секторальных проектов находится на различных этапах подготовки.
The project started with a series of background studies to account for the special characteristics, problems and conflicts of the area that motivate the institution of confidence- and security-building measures and arms control. ЗЗ. Осуществление проекта было начато с проведения серии базовых исследований в целях изучения особых характеристик этого района, его проблем и проходящих в нем конфликтов, которые обусловливают необходимость установления мер укрепления доверия и безопасности (МДБ) и контроля над вооружениями.
A pilot project on ecotourism on the Lago de Nicaragua has also been launched; И наконец, предпринято осуществление экспериментального проекта экотуризма в озере Никарагуа;
The project to strengthen and develop the municipalities was continued; продолжалось осуществление проекта укрепления и развития муниципалитетов;
Each of the six strategies included proposals from United Nations agencies and programmes for specific technical and project assistance for implementation beginning in late 1995 and 1996. Каждая из шести стратегий включает в себя предложения учреждений и программ Организации Объединенных Наций по конкретным формам технической помощи и поддержки проектов, осуществление которых было запланировано на конец 1995 года и на 1996 год.
The evaluation recommended that the project be terminated in its present form and redesigned to reflect an integrated rather than piecemeal approach to capacity-building. По итогам оценки было рекомендовано прекратить осуществление проекта в его нынешней форме и изменить его структуру, с тем чтобы отразить комплексный, а не разрозненный подход к деятельности по созданию потенциала.
The project was launched in 1991 and eight regional offices for sectoral planning support were set up in 1993. Осуществление этого проекта началось в 1991 году, а уже в 1993 году были созданы восемь региональных бюро по содействию планированию деятельности в рамках сектора.
The implementation of the project "Young people against violence on the screen" (UNESCO, together with the World Organization of the Scout Movement). Осуществление проекта "Молодежь против насилия на экране" (ЮНЕСКО совместно со Всемирной организацией скаутского движения).
There are plans for another project to provide 2,000 houses for programme beneficiaries if financing can be obtained from the international community. Предусматривается осуществление нового проекта в целях обеспечения жильем 2000 бенефициаров ППЗ при том условии, что международное сообщество предоставит необходимые ресурсы.
To attain these objectives, 4,900 tons of foodstuffs were distributed. Total project cost was $7.2 million. Для решения этих задач было распределено 4900 метрических тонн продовольствия и выделено 7,2 млн. долл. США на осуществление проекта.
The aim of the pilot project in Quetzaltenango is to design and later implement a model for the management of translation and training services for judges and prosecutors. Экспериментальный проект в Кетцальтенанго направлен на разработку и последующее осуществление учебной модели перевода и обучения судей и работников прокуратуры.
In cooperation with ARCEDEM and based on these new capabilities, a regional project has begun through which the Centre will design, manufacture and transfer prototype hydraulic maintenance presses. В сотрудничестве с АРЦПКРПП и с использованием этого нового потенциала было начато осуществление регионального проекта, предусматривающего разработку, изготовление и передачу Центром опытных образцов гидравлических ремонтных прессов.
The pilot project was approved by CAHDI in March 1994 and was launched in May 1994. Экспериментальный проект был одобрен КЮКПМП в марте 1994 года, и его осуществление было начато в мае 1994 года.
In December 1993, the FAO project entitled "Assistance in support of rural women in preparation for the Fourth World Conference on Women" was initiated. В декабре 1993 года началось осуществление проекта ФАО, озаглавленного "Оказание помощи женщинам, проживающим в сельских районах, в подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин".
Field implementation of the EFDITS project suggests that a number of considerations are important elements in building such consensus and in ensuring that reforms do succeed. Осуществление проекта ЭФДИТС на местах свидетельствует о том, что ряд соображений имеет важное значение для создания такого консенсуса и для обеспечения успеха реформ.
The Programme on Transnational Corporations initiated one project in 1991 to promote such partnerships and 1993 saw a significant demand from a number of transitional economies for similar projects. В 1991 году Программа по транснациональным корпорациям начала осуществление одного проекта по содействию таким формам партнерства, и в 1993 году ряд стран с переходной экономикой проявили значительный интерес к подобным проектам.
The project profiles clearly define our own contribution towards their implementation as well as the additional resources needed from donors and the international community to support our endeavours. Предварительные варианты проектов четко определяют наш собственный вклад в их осуществление, а также дополнительные ресурсы доноров и международного сообщества, необходимые для поддержки наших усилий.
A project for non-OECS countries and territories of CARICOM is in preparation and is expected to begin before the end of this year. Проект для стран и территорий КАРИКОМ, не входящих в ОВКГ, находится в стадии подготовки, и, как предполагается, его осуществление должно начаться до конца этого года.
A regional project in preparation concerns the ACP countries of the Pacific and is also expected to begin before the end of this year. Также до конца этого года предполагается начать осуществление находящегося в стадии подготовки регионального проекта для стран АКТ, расположенных в Тихом океане.
The World Wide Fund For Nature (WWF): Implementation of a survey project, looking into the linkages between environmental statistics and monetary SNA accounts. Всемирный фонд природы (ВФП): Осуществление проекта - обследования с целью изучения взаимосвязей между статистикой окружающей среды и стоимостными счетами СНС.
An ongoing project to upgrade the provision of water services to rural areas continued, providing running water to locals and households throughout the West Bank. Продолжалось осуществление текущего проекта, направленного на улучшение услуг в области водоснабжения в сельских районах, результатом которого стало обеспечение водопроводной сетью населенных пунктов и домашних хозяйств на всем Западном берегу.
The programme is designed to carry out the Government's national employment policy, using the private sector for project execution, programme management and training. Программа направлена на осуществление разработанной правительством национальной политики в области занятости, предусматривающей услуги частного сектора в исполнении проектов, управлении программами и профессиональной подготовке.
This international project is scheduled to be launched in the late 1990s; Осуществление этого международного проекта запланировано на конец 9О-х годов;
A project is under way to allow LOSIS to access extracts of the texts of marine-related national legislation which are held by the Division. Ведется осуществление проекта, который позволит системе ЛОСИС получать выдержки из национальных юридических документов по вопросам моря, которые имеются в Отдел.
In addition, a project has recently been initiated with the aim of providing UNDP with operational guidelines for management and coordination of humanitarian assistance at the field and Headquarters levels. Кроме того, недавно было начато осуществление проекта, цель которого заключается в разработке руководящих принципов оперативной деятельности ПРООН, касающихся управления деятельностью по оказанию гуманитарной помощи и ее координации - как на местах, так и на уровне штаб-квартиры.