The project continues under the care of the Ministry of Justice. |
Осуществление проекта продолжается под эгидой министерства юстиции. |
OHCHR initiated a project of technical cooperation in the field of human rights in Somalia in October 1999. |
В октябре 1999 года УВКПЧ начало осуществление в Сомали проекта технического сотрудничества в области прав человека. |
An amount of $30,000 was paid in September 1999 for a quick-impact project. |
В сентябре 1999 года на осуществление проекта, дающего быструю отдачу, было ассигновано 30000 долл. США. |
In 1999, UNIDIR began a project to study the flow of illicit small arms throughout the world. |
В 1999 году ЮНИДИР начал осуществление проекта по исследованию незаконных поставок стрелкового оружия во всем мире. |
The project ended on 14 November 2000. |
14 ноября 2000 года было завершено осуществление проекта. |
Authorization for the pilot project will conclude this year. |
Полномочия на осуществление экспериментального проекта истекают в нынешнем году. |
If that aim was to be achieved, the project's implementation must be coordinated with the host Government and local authorities. |
Для достижения этой цели необходимо, чтобы осуществление проекта координировалось с правительством принимающей страны и местными органами власти. |
The project was initiated as a result of repeated attempts to bring illegally into the FR of Yugoslavia radiation contaminated materials. |
Осуществление этого проекта было начато по причине неоднократных попыток незаконной доставки в Союзную Республику Югославию радиоактивных материалов. |
These results will be a valuable input for the aforementioned project for the strengthening of the national accounts system. |
Результаты этих расчетов станут важным вкладом в осуществление вышеупомянутого проекта, направленного на укрепление системы национальных счетов. |
The project will start with the French language. |
Осуществление этого проекта начнется с варианта на французском языке. |
During 2002, a pilot project on collecting and analysing information on criminal groups in a large number of societies was completed. |
В 2002 году было завершено осуществление экспериментального проекта по сбору и анализу информации о преступных группах во многих странах. |
The project is to be continued and expanded in the new programme cycle. |
В течение следующего программного цикла следует продолжить и расширить осуществление этого проекта. |
Should the project be initiated in the first half of 2002 it would be completed in 2005. |
Если осуществление этого проекта начнется в первой половине 2002 года, то оно будет завершено в 2005 году. |
Component 4 of the project benefited from the expertise of four national consultants and the national consultant on education. |
В осуществление компонента 4 проекта внесли вклад четыре национальных консультанта и национальный консультант по вопросам образования. |
The intention is to complete the project by the end of 2002. |
Осуществление проекта планируется завершить к концу 2002 года. |
Implementation of the project proposals of the previous day's Forum. |
Осуществление предложений по проектам, выдвинутых на форуме, состоявшемся накануне. |
A special project portfolio has been prepared so that interested Governments can earmark their contributions. |
Подготовлен целый ряд специальных проектов, на осуществление которых правительства заинтересованных стран могут вносить свои взносы. |
They receive the funds and are responsible for the project's execution. |
Они получают финансовые средства и отвечают за осуществление проекта. |
Implementation of the project is expected to commence in 2002 for a total duration of three years. |
Предполагается, что осуществление проекта начнется в 2002 году и займет в общей сложности три года. |
With support from the Swedish International Development Authority, a project on regulatory convergence in the Balkan region. |
Осуществление при поддержке Шведского агентства по международному сотрудничеству в целях развития проекта по гармонизации технических регламентов в Балканском регионе. |
The third measure was the establishment of the Technical Entrepreneurial and Vocational Education and Training project in 1997. |
Третьей мерой в этой области явилось осуществление в 1997 году программы технического и профессионально-технического образования и обучения предпринимательству. |
The project is to commence in November/December 2001. |
Осуществление проекта должно быть начато в ноябре/декабре 2001 года. |
The regional commissions will be jointly responsible for the management and implementation of the project. |
Региональные комиссии будут нести совместную ответственность за руководство этим проектом и его осуществление. |
Another project to improve registration procedures was started separately from MSRP in the second half of 2002. |
Во втором полугодии 2002 года отдельно от ПОСУ было начато осуществление еще одного проекта для усовершенствования процедур регистрации. |
In 1997, a steering committee consisting of members from community organizations launched the Women and Race Relations Publication project. |
В 1997 году координационным комитетом, состоящим из членов общинных организаций, было начато осуществление проекта по изданию публикаций по вопросам, касающимся женщин и межрасовых отношений. |