| Project managers are responsible for monitoring the budget and expenditure incurred on projects. | Руководители проектов отвечают за осуществление контроля за бюджетом и расходами по проектам. |
| Ownership of the Project should shift to the countries involved. | Ответственность за осуществление проекта должна быть передана участвующим в нем странам. |
| Project is on hold owing to lack of funding and staff resources. | Осуществление проекта приостановлено в связи с отсутствием финансирования и кадровых ресурсов. |
| The United Nations Population Fund has continued to provide funding for phase II of the Census Support Project. | Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения продолжает выделять средства на осуществление этапа II проекта в поддержку переписей. |
| Project operations can start in January 2005 according to the availability of funding. | Осуществление проекта может начаться в январе 2005 года в зависимости от наличия финансовых средств. |
| In January 2003, when the Global Project started, only 26 States had ratified the first 12 instruments. | В январе 2003 года, когда началось осуществление Глобального проекта, первые 12 документов были ратифицированы лишь 26 государствами. |
| In 2006, the implementation of a UNFPA GBV Project began under the MWCSD. | В 2006 году под руководством МЖОСР началось осуществление проекта ЮНФПА в области борьбы с НПП. |
| As part of this initiative, the Economic Enablement Project was launched in 2008 to assist persons with disabilities in establishing their own businesses. | В рамках этой инициативы в 2008 году было начато осуществление Проекта экономической поддержки для оказания помощи инвалидам в создании собственного дела. |
| The European Union/Tribunal Project has contributed to this success. | Достижению успехов в этой области способствовало осуществление проекта Европейского союза/Трибунала. |
| In March of 2010, the country officially launched the Economic Empowerment of Adolescent Girls Project. | В марте 2010 года страна официально начала осуществление Проекта по расширению экономических прав и возможностей девочек-подростков. |
| Continue the implementation of the National Child Labour Project (NCLP) aiming at the rehabilitation of child labourers. | Продолжить осуществление Национального проекта в области детского труда (НПДТ), направленного на реабилитацию работающих детей. |
| Following this recommendation, it was reported that the Genographic Project has been suspended. | В соответствии с этой рекомендацией сообщается, что осуществление Генографического проекта было приостановлено. |
| The Educational Reform Project, begun in 2001, is funded by IDB. | Начиная с 2001 года началось осуществление проекта реформы в области образования, финансируемого МАБР. |
| In 2004 a Socio-productive Inclusion and Nutrition Security Project, approved by Spain, was put into practice. | В 2004 году было начато осуществление утвержденного Испанией проекта социально-производственной интеграции и продовольственной безопасности. |
| The Marine Parks Project which commenced in July 2005 was completed in February 2007. | Проект по охране морских заповедников, осуществление которого началось в июле 2005 года, был завершен в феврале 2007 года. |
| According to reports in the media, in July 2008 the Tourism Sector Development Project was launched. | По сообщениям средств массовой информации, в июле 2008 года началось осуществление проекта по развитию сектора туризма. |
| Project officers are responsible for the implementation and backstopping of activities related to the projects on accession. | Сотрудники по проектам несут ответственность за осуществление и поддержку работы, связанной с проектами по присоединению. |
| The Project was extended until 2015 thanks to its achievements. | Проект был столь успешным, что его осуществление продлили до 2015 года. |
| Project Yi Jin is a programme launched in 2000 to provide an alternative route for further studies. | Проект "И Цзинь" - это программа, осуществление которой началось в 2000 году с целью обеспечить альтернативный путь дальнейшего обучения. |
| Deployment of PISCES Project at Turbat and Pasni. | Осуществление проекта по внедрению системы ЗССЛД в Турбате и Пасни. |
| Lastly, her delegation considered that the Literacy Monitoring Project should be followed up through the adoption of the necessary policy measures. | В заключение делегация Мексики высказывает мнение о том, что осуществление Проекта по мониторингу грамотности должно быть сопряжено с принятием необходимых политических мер. |
| The Street Children Redemption Educational and Recreation Pilot Project will commence as soon as security conditions in Mogadishu permit. | С нормализацией условий безопасности в Могадишо будет незамедлительно начато осуществление экспериментального Проекта по перевоспитанию беспризорных на основе организации их учебы и отдыха. |
| Project expenditures in 1995 amounted to $382.9 million in services and inputs provided for 1,873 development projects worldwide. | Расходы по проектам в 1995 году составили 382,9 млн. долл. США по стоимости услуг и ресурсов, предоставленных на осуществление 1873 проектов в области развития во всем мире. |
| One of RUSDEM's main activities is the implementation of the UN ECE Energy Efficiency Investment Project. | Одним из основных направлений деятельности в рамках РУСДЕМ является осуществление проекта ЕЭК ООН по инвестициям в области повышения энергоэффективности. |
| Unrecovered costs incurred on the Embassy Project | а) Невозмещенные затраты на осуществление проекта строительства посольства |