Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
Development Workshop, a Canadian NGO, coordinated the project's technical implementation, in cooperation with the Angolan Prosecutor General's Office. Канадская неправительственная организация под названием «Лаборатория развития» в сотрудничестве с Генеральной прокуратурой Анголы координирует техническое осуществление этого проекта.
In June 1999, a pilot project "Estonian language and civic training in the Estonian defence forces" was launched. В июне 1999 года началось осуществление экспериментального проекта "Эстонский язык и гражданская подготовка в эстонских вооруженных силах".
The project is expected to provide a better understanding of opportunities for trade and investment within the subregion, which would be shared with all relevant stakeholders. Осуществление этого проекта должно обеспечить более четкое представление о возможностях данного субрегиона в плане торговли и инвестиций, которыми смогут воспользоваться все соответствующие заинтересованные стороны.
Based on the conceptual premises of the Mechanism, a project was launched in 2002 on measuring and monitoring progress towards good governance in Africa covering 28 African countries. В 2002 году с участием 28 африканских стран на основе концептуальных посылок Механизма началось осуществление проекта оценки и контроля, в том что касается прогресса в достижении цели обеспечения благого управления в Африке.
The loan agreement for development "The project of legal and juridical reform", between Republic of Albania and the International Development Association. Соглашение о предоставлении кредита на осуществление проекта правовой и судебной реформы, заключенное между Республикой Албанией и Международной ассоциацией развития.
Advance implementation of the "Convention Plus" project for a comprehensive approach to Somali refugees. CASWANAME Заблаговременное осуществление проекта "Конвенция плюс" для выработки комплексного подхода к сомалийским беженцам.
That project had been followed by a national programme for improving living conditions, which had been launched in 1999 and funded by Norway and UNDP. В то время ПРООН помогло Министерству составить карту бедности в Ливане, за чем последовала выработка национальной программы улучшения условий жизни, осуществление которой было начато в 1999 году при финансовой поддержке Норвегии и ПРООН.
The mass human rights awareness and education project, launched in 1999, was evidence of the commitment of her Government to those principles. Проект по развертыванию информационно - пропагандистской кампании по вопросам прав человека, осуществление которого было начато в 1999 году, является ярким свидетельством приверженности правительства Пакистана усилиям в этом направлении.
Although the housing development project has not been completed yet, it may be said that its implementation generally confirms the expected impact. Хотя данный проект жилищного строительства пока еще не завершен, уже можно сказать, что его осуществление в целом соответствует прогнозировавшемуся результату.
Development, fund-raising and implementation of a project on dam safety in Central Asia С. Разработка, мобилизация средств и осуществление проекта по безопасности плотин в Центральной Азии
In November 2000, the project entitled "Protection of the reproductive health of Roma women and girls" was initiated in a selected region. В ноябре 2000 года в одном из районов было начато осуществление проекта "Охрана репродуктивного здоровья женщин и девочек рома".
(a) The project for the sharing of fundamental data had been completed; а) завершилось осуществление проекта по обмену фундаментальными данными;
The approximate costs for the implementation of the above steps of the project are estimated as follows: Приблизительные расходы на осуществление вышеперечисленных этапов проекта оцениваются следующим образом:
In upper secondary education, resources for quality improvement have largely been spent on implementing a project to strengthen the differentiation and adaptation of education. В системе полного среднего образования ресурсы в целях повышения качества в основном расходовались на осуществление проекта по более полному учету потребностей учащихся и адаптации образования.
This project has been granted IDB funding of US$ 200,000, and its execution period is from March 2003 to August 2004. Финансовые средства на этот проект выделяются МБР в размере 200000 долл. США, и его осуществление рассчитано на период с марта 2003 года по август 2004 года.
This project began in 1997, and began its second phase in 2003. Осуществление этого проекта было начато в 1997 году, а деятельность в рамках его второго этапа - в 2003 году.
The INDISCO project initiative among tribal peoples in Orissa, India, has improved gender equality through constant sensitization on gender-related issues and women's training in self-help management. Осуществление инициативы по проекту ИНДИСКО среди народов, ведущих племенной образ жизни, в Ориссе, Индия, содействовало обеспечению равенства между мужчинами за счет проведения постоянной деятельности по повышению степени осведомленности о гендерных вопросах и организации подготовки для женщин по вопросам самостоятельного управления.
Recommendations emerging from this assessment prompted the launch of a project in 2002, to create employment and generate income. В связи с рекомендациями, подготовленными по итогам этой оценки, в 2002 году было начато осуществление проекта для обеспечения занятости и доходов.
In addition, the Federation organized a "Golfing for mother" fund-raising project to help mothers in China fight poverty, illiteracy and disease. Кроме того, Федерация организовала осуществление проекта по сбору средств «Гольф в пользу матерей» в целях оказания помощи женщинам-матерям в Китае в борьбе с нищетой, безграмотностью и болезнями.
This project began in May 2003 with the objective of developing and implementing a training programme, for inventory review experts through e-learning and final seminars. Осуществление этого проекта началось в мае 2003 года с целью разработки и реализации учебной программы, ориентированной на экспертов по рассмотрению кадастров.
It was also grateful for the agreement of UNDP to earmark US$ 1 million for implementing the first phase of a small-scale agribusiness project. Его правительство также признательно ПРООН за согласие выделить 1 млн. долл. США на осуществление первого этапа проекта мелкомасштабного агропроизводства.
Promoting regional and inter-regional exchange of expertise and information as well as undertaking joint project and research activities; е) поощрение обмена специальными знаниями и информацией на региональном и межрегиональном уровнях, равно как и осуществление совместных проектов и научно-исследовательской деятельности;
As part of that project, a package for health information systems has been developed and put into effect since October. В рамках этого проекта был разработан пакет информационных систем здравоохранения, осуществление которого было начато в октябре.
The technical cooperation project between OHCHR and HRU will continue in 2004, focusing on: В 2004 году будет продолжено осуществление проекта технического сотрудничества между УВКПЧ и ГПЧ, и первоочередное внимание будет уделено следующим задачам:
The evaluation was commissioned by the BTL Reference Group, which is responsible for oversight of the project. Указание о проведении оценки было дано методической группой ПРГ, которая отвечает за осуществление контроля за проектом.