Meanwhile, the gender promotion initiative project on women's economic empowerment resumed in July. |
Также в июле возобновилось осуществление инициативы по поощрению гендерного равенства, направленной на расширение экономических прав и возможностей женщин. |
In undertaking blended finance projects, project costs need to be carefully assessed. |
При реализации проектов смешанного финансирования необходимо тщательно оценивать затраты на их осуществление. |
The Government also developed a comprehensive strategy for a special economic zone project in Rakhine state and opened bids for its development. |
Правительство также разработало комплексную стратегию создания специальной экономической зоны в области Ракхайн и начало принимать заявки на осуществление этого проекта. |
The project will continue its activities for 2016, as previously described in the fifth progress report. |
В 2016 году в рамках проекта будет продолжено осуществление мероприятий, о которых говорилось в пятом очередном докладе. |
In a Joint Statement, the participating Ministers supported continuing the project into the next phase. |
В совместном заявлении участвовавшие в Совещании министры поддержали дальнейшее осуществление этого проекта на следующем этапе. |
It invited the European Union to support the continuation of the project. |
Оно предложило Европейскому союзу поддержать дальнейшее осуществление этого проекта. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
A three-year energy and water conservation project was initially implemented in the 2011/12 budget period to help mitigate the increasing costs of electricity. |
В 2011/12 бюджетном году было начато осуществление трехлетнего проекта энерго- и водосбережения в целях содействия смягчению последствий роста расходов на электроэнергию. |
The implementation of the road map began with the formal launch of a national history project in May 2013. |
Осуществление стратегического плана началось с официальной презентации проекта по национальной истории в мае 2013 года. |
The project started in 2007 initially for 04 years and was granted three extensions up to September 30, 2013. |
Осуществление проекта началось в 2007 году, первоначально проект был рассчитан на 4 года, однако по нему трижды предоставлялось продление сроков вплоть до 30 сентября 2013 года. |
UNEP concluded the implementation of a national storage and disposal project in Mexico and Panama in August 2013. |
В августе 2013 года ЮНЕП завершила осуществление национального проекта в области хранения и удаления в Мексике и Панаме. |
The possibility of a pilot project has helped to generate growing interest among and the involvement of numerous brands and companies and their supply chains. |
Осуществление пилотных проектов помогает стимулировать возрастающий интерес и участие многочисленных производителей торговых марок и фирм и цепочек снабжения продукции. |
The project aims to develop and implement a holistic e-waste management strategy. |
Целью проекта является разработка и осуществление комплексной стратегии обращения с э-отходами. |
The upgrading of access roads between UNISFA camps and the airstrip project in Athony have been postponed until weather conditions improve. |
Осуществление проекта по улучшению подъездных путей между лагерями ЮНИСФА и проекта, касающегося взлетно-посадочной полосы в Атони, было отложено до улучшения метеорологической обстановки. |
The third related to the need to implement better controls over assets purchased with project funds. |
Третья рекомендация связана с необходимостью создать механизмы контроля, позволяющие лучше управлять имуществом, купленным на средства, выделенные на осуществление проектов. |
It launches and implements new project operations swiftly, transparently and in a fully accountable manner. |
Оно организует осуществление новой деятельности по проектам и осуществляет ее быстро, следуя принципам обеспечения транспарентности и полной подотчетности. |
Its project on establishing a cleaner production network in Ukraine had been formally launched the previous day. |
Вчера началось официальное осуществление проекта ЮНИДО по созданию в Украине сети более чистого производства. |
Both entities also launched a joint project against corruption for the Pacific region. |
Обе структуры начали также осуществление совместного проекта по борьбе с коррупцией для Тихоокеанского региона. |
a Peacekeeping support account share of funding of the enterprise resource planning project. |
а Доля средств на осуществление проекта создания системы общеорганизационного планирования ресурсов, выделяемая со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
The implementation of this multi-year, global project reaches completion in the biennium 2014-2015. |
Осуществление этого многолетнего глобального проекта будет завершено в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов. |
UNICRI has moved into the second phase of the hacker profiling project, which started in 2004. |
ЮНИКРИ перешел ко второму этапу проекта, осуществление которого началось в 2004 году и который должен дать более четкое представление о действиях хакеров. |
The dedicated resources would not be required until the time that the project would be implemented. |
Специально выделенные ресурсы потребуются не раньше, чем начнется осуществление проекта. |
A logical framework facilitates planning, implementation, monitoring and evaluation of a programme or project. |
Логическая схема облегчает планирование, осуществление, контроль и оценку программы или проекта. |
The project officially started in April 2012 and was completed in December 2012. |
Официальное осуществление проекта началось в апреле 2012 года и закончилось в декабре 2012 года. |
The project is scheduled to commence in early 2014. |
Осуществление проекта запланировано на начало 2014 года. |