Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
Major projects having assistance from Australia in education sector are Primary Education Enhancement Projects through UNICEF and HIV/AIDS prevention and care project. Основными проектами, на осуществление которых предоставляет помощь Австралия, являются проекты повышения качества начального образования, реализуемые по линии ЮНИСЕФ, и проект предупреждения ВИЧ/СПИДа и оказания в этой связи медицинской помощи.
The implementation of this project was interrupted with the resumption of hostilities in May 2000. Осуществление этого проекта было прервано в результате возобновления боевых действий в мае 2000 года.
UNCTADs contribution to the project is focusing mostly on upstream activities related to investment in CDM projects. Вклад ЮНКТАД в осуществление программы сводится главным образом к деятельности "вверх по производственной цепочке", касающейся инвестиционной базы проектов МЧР.
A project, started in 1999, will build drug prevention strategies and materials for use in schools. В рамках проекта, осуществление которого было начато в 1999 году, будут разработаны страте-гии профилактики наркомании и соответствующие профилактические материалы для использования в школах.
A two-year pilot project was launched to test and disseminate participatory methodologies and lessons learned in this area. Начато осуществление двухлетнего экспериментального проекта для проверки и распространения методологий, основанных на участии, и накопленного опыта в этой области.
Phase I of the project was inaugurated in June 2004. Осуществление этапа I этого проекта было начато в июне 2004 года.
Responsibility for carrying out the project's activities was unclear. Неясно, кто нес ответственность за осуществление мероприятий по линии проекта.
They would be faced with known conditions and practices that would allow them to adjust their research project requests. В этом случае они заранее будут знать об условиях и порядках, что позволит им скорректировать свои заявки на осуществление исследовательских проектов.
ESCAP initiated a project to strengthen subregional economic cooperation in trade and investment among the south-western member countries of ESCAP. ЭСКАТО начала осуществление проекта по укреплению субрегионального экономического сотрудничества в области торговли и инвестиций между странами - членами ЭСКАТО, расположенными в юго-западной части этого региона.
The proposal also includes a provision for a one-off project to create a second data centre for the premises. Предлагаются также ассигнования на осуществление единовременного проекта по созданию второго местного центра данных.
One of the UNECE's major contributions to this programme is the UNeDocs project, described in the following paragraphs. Важным вкладом ЕЭК ООН в осуществление этой программы является проект UNeDocs, описание которого приводится в нижеследующих пунктах.
This project, which commenced in early 1998 through UNDP financing, was largely completed by mid-1999. Этот проект, осуществление которого было начато в первой половине 1998 года и который финансировался ПРООН, в целом был завершен к середине 1999 года.
The project was prolonged this year with training activities envisaged for both Agency staff and external stakeholders. Осуществление проекта в этом году было продлено в связи с предусмотренными учебными мероприятиями как для сотрудников Агентства, так и внешних субъектов.
Therefore, the secretariat will explore other ways and means of obtaining the necessary financial resources to implement the project. Поэтому секретариат будет изучать другие пути и возможности для получения необходимых финансовых ресурсов на осуществление данного проекта.
The project responds to the need to broaden and diversify the financial basis for sustainable forest management increasingly felt in many Latin American countries. Осуществление этого проекта обусловлено необходимостью расширения и диверсификации финансовой базы устойчивого лесопользования, которая все острее ощущается во многих латиноамериканских странах.
1 The implementation of the IMO project is subject to the availability of funds ($500,000 is being sought). 1 Осуществление проекта ИМО зависит от наличия средств (изыскиваются 500000 долл. США).
In statistics, the project on a pilot census in Armenia was completed in December 1999. В декабре 1999 года было завершено осуществление статистического проекта по проведению экспериментальной переписи в Армении.
The project provides multidisciplinary training through a series of workshops. Этот проект предусматривает осуществление многодисциплинарной профессиональной подготовки путем проведения ряда рабочих совещаний.
The project has been initiated in Hungary. Осуществление данного проекта начато в Венгрии.
The Norwegian Refugee Council has started a project on housing construction and renovation. Норвежским советом по делам беженцев начато осуществление проекта по строительству жилья и его обновлению.
This joint project launched in 2004 aims at developing international standards to improve the protection of children without parental care. Этот проект, осуществление которого было начато в 2004 году, предназначается для разработки международных стандартов в целях улучшения защиты детей, лишенных родительского ухода.
Through women's charitable societies, the State has endeavoured to establish the Rural Woman Pioneer project. Посредством женских благотворительных обществ государство начало осуществление проекта "Сельские женщины - первопроходцы".
The Secretariat will provide support for this project using funds contributed by Sweden. Секретариат сможет поддержать осуществление этого проекта благодаря финансированию, предоставленному правительством Швеции.
The UNCTAD programme is due to continue via the recruitment of experts and the preparation of a technical assistance project covering a 2-3 year period. Осуществление этой программы ЮНКТАД должно быть продолжено на основе набора экспертов и подготовки проекта технической помощи на двух-трехлетний период.
The Group also expected updated information on the reported misappropriation of quick-impact project funds. Группа ждет также новой информации о возможных случаях хищения финансовых средств, выделенных на осуществление проектов с быстрой отдачей.