Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
In 2002 a new TACIS project, "Antimonopoly Policy and State Aid", was launched. В 2002 году началось осуществление нового проекта ТАСИС: "Антимонопольная политика и государственная помощь".
Development and implementation of a project aiming at sustainable creation/ further development of the Customs Post-clearance Audit Function in the SEE countries. Разработка и осуществление проекта, направленного на устойчивое создание/дальнейшее развитие функции проверки после проведения таможенной очистки в странах ЮВЕ.
Preparation of a cotton project is finalized, funding mobilized and implementation will start soon. Вскоре начнется осуществление хлопкового проекта, разработка которого уже завершена и для финансирования которого мобилизованы необходимые средства.
Until the suspension of the programme, only one international staff member was overseeing the project. До того как осуществление программы было приостановлено, надзор за проектом осуществлял всего один международный сотрудник.
The project was started in August 2002 and is due for completion in summer 2004. Осуществление этого проекта началось в августе 2002 года и завершится летом 2004 года.
A project was funded to build networks and increase awareness of employment rights amongst Vietnamese clothing outworkers. Были выделены финансовые средства на осуществление проекта в отношении вьетнамских надомных работников, занимающихся пошивом одежды, по созданию сетей и повышению осведомленности трудящихся о своих правах в области занятости.
The pilot project was initiated in 2001. Осуществление данного экспериментального проекта началось в 2001 году.
A project entitled "Structural approaches to understanding and combating human trafficking" was launched in 2003. В 2003 году было начато осуществление проекта, озаглавленного «Структурные подходы в отношении понимания проблемы торговли людьми и борьбы с этим явлением».
The Advisory Group also reviewed the status of project grants allocated to 48 organizations in 2003. Консультативная группа также проанализировала положение с субсидиями на осуществление проектов, предоставленными 48 организациям в 2003 году.
However, implementation of the project is now under way. Однако сейчас осуществление проекта наконец-то началось.
The Committee urges the Office of Human Resources Management to complete this project expeditiously. Комитет настоятельно призывает Управление людских ресурсов оперативно завершить осуществление этого проекта.
The PDA project was placed on hold because of the 2002-2003 budget cut. Осуществление проекта, связанного с персональными микрокомпьютерами PDA, было отложено в связи с сокращением бюджета на 2002-2003 годы.
The project was dependent on the recommendations of the fire audit, which was fully completed in September 2004. Осуществление этого проекта зависело от рекомендаций по итогам проверки противопожарной безопасности, которая была завершена в сентябре 2004 года.
Only two project grants were kept pending until additional information requested from the applicants had been received by the Board. Всего две субсидии на осуществление проектов оставались невыплаченными в ожидании получения дополнительной информации, запрошенной Советом у подателей заявок.
The report recommends a two-year pilot project in nine provinces where children and communities are most vulnerable. В докладе рекомендуется осуществление двухгодичного экспериментального проекта в девяти провинциях, где дети и общины являются наиболее уязвимыми.
The project will be phased out at the time of the MTR, assuming sustainability has been attained. При условии обеспечения устойчивости к моменту проведения среднесрочного обзора осуществление этого проекта будет постепенно свернуто.
The UNDP Sustainable Human Development Unit also initiated a project to support women's units within various ministries. Группа по устойчивому развитию человеческого потенциала ПРООН также начала осуществление проекта в поддержку женских групп в различных министерствах.
The Group requested the Secretariat to monitor and adjust project planning and implementation in order to improve performance management. Группа просит Секретариат контролировать и корректировать планирование и осуществление проектов с целью улучшить управление деятельностью.
Based on that project, similar projects to counteract and prevent violence against women are planned for neighbouring countries. На основе этого проекта планируется осуществление аналогичных проектов борьбы с насилием в отношении женщин и его предупреждения в соседних странах.
Regional cooperation is also evident in the strengthening of air and sea ports services and the development of a regional tourism project. О развитии регионального сотрудничества свидетельствуют также укрепление служб воздушных и морских портов и осуществление проекта развития туризма в регионе.
The project will be initiated as soon as the necessary funding for it has been secured. Осуществление проекта начнется сразу же после мобилизации необходимых финансовых средств.
This project was carried forward to the fiscal year 2003/04 and will be completed with in-house resources. Осуществление этого проекта перенесено на 2003/04 финансовый год и будет завершено за счет внутренних ресурсов.
The project is scheduled to be completed by January 2005. Осуществление проекта намечено завершить к январю 2005 года.
The Directorate of Immigration is the national authority responsible for the implementation of the year-long project. Управление по вопросам иммиграции является национальным органом, ответственным за осуществление данного проекта, рассчитанного на один год.
Funds have also been secured from two multilateral partners to launch and carry out a transboundary project in the Kalahari-Namib region. Кроме того, благодаря двум многосторонним партнерам удалось мобилизовать средства на развертывание и осуществление трансграничного проекта в районе Калахари-Намиб.