Moreover, a video surveillance project was launched on 12 June 2007 to track movements within the seaport, thus improving security in it as well. |
Кроме того, 12 июня 2007 года было начато осуществление проекта видеонаблюдения в целях слежения за перемещениями в морском порту, что также способствует повышению в нем безопасности. |
A pilot project would be launched by the end of 2007 to test community service as an alternative to imprisonment. |
К концу 2007 года начнется осуществление экспериментального проекта, чтобы опробовать применение общественных работ в качестве альтернативы тюремному заключению. |
This project, scheduled to begin in the second half of 2007, will receive financing from the Global Environment Facility and other national and international partners. |
Этот проект, осуществление которого должно начаться во второй половине 2007 года, будет финансироваться Глобальным экологическим фондом и другими национальными и международными партнерами. |
Another situation that may require legislative consideration concerns the transfer, to another entity, of the responsibility to carry out one particular project activity, rather than full assignment of the concession. |
Еще один случай, в котором может потребоваться законодательное рассмотрение, касается передачи другому юридическому лицу ответственности за осуществление одного конкретного вида деятельности по проекту вместо полной уступки концессии. |
While he could give no guarantee, there was every indication that the project would be completed by early 2000 at approximately the cost estimated. |
И хотя он не может дать каких-либо гарантий, все говорит за то, что этот проект будет завершен к началу 2000 года, причем расходы на его осуществление будут примерно соответствовать сумме, предусмотренной по смете. |
It continued to place emphasis on training activities in areas such as project identification and implementation, monitoring and reporting and food storage and management. |
Она продолжала делать упор на профессиональной подготовке в таких областях, как определение и осуществление проектов, контроль и отчетность, а также хранение продовольствия и управление продовольственными запасами. |
A new regional project between UNDCP and OAU started in late 1997, aimed at creating a drug control unit within the OAU secretariat. |
В конце 1997 года МПКНСООН и ОАЕ начали осуществление нового регионального проекта, направленного на создание при секретариате ОАЕ группы по контролю над наркотиками. |
The Administration informed the Board that the projects had been stopped because of a conflict over authority on the land for the project. |
Администрация информировала Комиссию о том, что осуществление упомянутых проектов было остановлено вследствие спора в отношении права распоряжения земельными участками. |
In 1997, the project attracted US$ 6.17 million in funding from the Global Environment Facility (GEF). |
В 1997 году на осуществление проекта из средств Глобального экологического фонда (ГЭФ) было выделено 6,17 млн. долл. США. |
A project on increasing the participation of Romanian SMEs in international trade through the establishment of a trade point in Bucharest was launched in 1997. |
В 1997 году началось осуществление проекта по активизации участия румынских МСП в международной торговле с помощью создания торгового центра в Бухаресте. |
A project for the State Hermitage Museum at St. Petersburg, financed by a contribution from the Netherlands, was concluded at the end of 1997. |
Осуществление проекта по Государственному музею Эрмитаж в Санкт-Петербурге, который финансировался за счет взноса Нидерландов, было завершено в конце 1997 года. |
In industrial information, investment and technology promotion, a project was initiated to set up three business development centres in Bosnia and Herzegovina. |
Что касается содействия распространению информации, технологий и расширению инвестиций в области промышленности, то в Боснии и Герцеговине было начато осуществление проекта по созданию трех центров развития предпринимательства. |
It is expected that the implementation of the project will begin in mid-October 1997 and will last 18 months, with an estimated cost of US$ 2.9 million. |
Ожидается, что осуществление этого проекта начнется в середине октября 1997 года и будет длиться 18 месяцев, при этом, по оценкам, его стоимость составит 2,9 млн. долл. США. |
The project is currently interrupted owing to threats against contracted construction workers, but is expected to resume in the near future. |
Осуществление этого проекта в настоящее время приостановлено из-за угроз в адрес работающих по контрактам строителей, однако, как ожидается, он будет возобновлен в ближайшем будущем. |
A national information project has been launched to improve the database for monitoring and evaluating the impact of housing and other policies. |
Было начато осуществление национального информационного проекта в целях совершенствования базы данных для мониторинга и оценки воздействия жилищного строительства и других стратегий. |
Preparation of a project for state health monitoring, which includes monitoring of environmental health threats and their effects; |
подготовка проекта и осуществление государственного контроля в области здравоохранения, в котором предусматривался бы контроль за тем, что может представлять опасность для окружающей среды, а также возможными последствиями; |
UNHCR and its governmental partner intend to start a credit scheme project, with the technical assistance of the Grameen Trust. |
УВКБ и его правительственный партнер намереваются начать при техническом содействии траст-фонда "Грамин" осуществление проекта создания схемы кредитования. |
Some representatives noted that the will and commitment of recipient countries was one of the key factors in the success of any technical assistance project. |
Некоторые представители отметили, что одним из важнейших факторов, определяющих успешное осуществление любого проекта технической помощи, являются воля и приверженность стран-получателей. |
The United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) sponsored a mine-clearance project, which was stopped when UNOSOM left Somalia. |
Операция Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ) выступила организатором проекта по разминированию, осуществление которого прекратилось, когда ЮНОСОМ покинула Сомали. |
A new Comfort Suites hotel with 100 rooms was added in 1997, and phase II of the project is expected to begin within a year. |
В 1997 году была построена новая гостиница "Камфорт сьютс" на 100 номеров, а в течение года начнется, как ожидается, осуществление второго этапа этого проекта. |
As in previous years, the largest portion of income (87.2 per cent in 1997) has been generated by project execution. |
Как и в предыдущие годы основная часть поступлений (87,2 процента в 1997 году) приходится на осуществление проектов. |
Design and implementation of all kinds of industrial project; |
разработка и осуществление разных проектов в области промышленности |
The projected rate of increase of new project acquisitions over the same period is, however, 99 per cent. |
При этом портфель заказов на осуществление новых проектов увеличится, по прогнозам, на 99 процентов. |
In addition, UNDP makes advances for programme and project execution to executing agents and to Governments under national execution. |
Кроме того, ПРООН выплачивает авансы на осуществление программ и проектов учреждениям-исполнителям и правительствам, когда они сами осуществляют проекты. |
The faithful implementation of the KEDO project contributes not only to peace and stability on the Korean peninsula, but also to strengthening the international nuclear non-proliferation regime. |
Добросовестное осуществление проекта ОРЭК способствует не только миру и стабильности на Корейском полуострове, но и укреплению международного режима ядерного нераспространения. |