In 1992 a project was initiated in South Africa to develop a monitoring system for drought and vegetation conditions. |
ЗЗ. В 1992 году в Южной Африке началось осуществление проекта по разработке системы мониторинга засухи и состояния растительности. |
In view of the failure of the land dispute committee, UNDP had launched a project for building new housing for returnees. |
Ввиду неудач, постигших комитет по земельным спорам, ПРООН начала осуществление проекта строительства нового жилья для репатриантов. |
The TRAINFORTRADE regional project for ACP countries of the Pacific region began in April 1995. |
В апреле 1995 года началось осуществление регионального проекта "ТРЕЙНФОРТРЕЙД" для стран АКТ, расположенных в Тихом океане. |
The cost of the project will be shared between the United States Government and the automobile industry. |
Расходы на осуществление этого проекта будут распределяться между правительством Соединенных Штатов и автомобильной промышленностью. |
A new OECD project was recently initiated to identify impediments to the diffusion and deployment of bioremediation technologies. |
Недавно было начато осуществление нового проекта ОЭСР, цель которого состоит в определении факторов, препятствующих распространению и внедрению технологий биологического восстановления. |
Programme and project formulation and implementation is the primary responsibility of Governments. |
Основную ответственность за разработку и осуществление программ и проектов несут правительства. |
In 1995, the project entitled "International migration policies and programmes: a world survey" was continued. |
В 1995 году продолжалось осуществление проекта под названием "Политика и программы в области международной миграции: мировой обзор". |
This project was supported jointly by the World Bank, the EBRD, the European Commission, the International Iron and Steel Institute and the ECE. |
Осуществление этого проекта поддерживается совместно Всемирным банком, ЕБРР, Европейской комиссией, Международным институтом черной металлургии и ЕЭК. |
Implementation of a UNDP-supported project for the integrated agricultural and area development of Middle Shabelle started in April 1996. |
В апреле 1996 года при поддержке ПРООН началось осуществление проекта комплексного развития сельского хозяйства и района Среднего Шабеля. |
OAS has also continued the implementation of a five-year Caribbean disaster mitigation project funded by USAID. |
ОАГ также продолжала осуществление пятилетнего проекта уменьшения опасности стихийных бедствий в карибском регионе, который финансирует ЮСАИД. |
The implementation of the project to establish a 35 staff member observer mission in Burundi encountered financial difficulties. |
Осуществление проекта, связанного с созданием миссии наблюдателей в Бурунди в составе 35 человек, столкнулось с рядом финансовых трудностей. |
The project began with the formulation and distribution of a lengthy Practitioners' Questionnaire on weapons control, disarmament and demobilization during peace operations. |
Осуществление проекта началось с составления и распространения обширного вопросника по практическим аспектам контроля над вооружениями, разоружения и демобилизации в ходе миротворческих операций. |
A pilot project for implementing teacher emergency packages in refugee camps was launched in February. |
В феврале началось осуществление экспериментального проекта по использованию комплектов учебных материалов в лагерях беженцев. |
Good management is the most important factor affecting all aspects of projects, including project development and formulation, implementation and evaluation. |
Эффективное управление является наиболее важным фактором, влияющим на все аспекты проектов, включая разработку и формулирование проектов, их осуществление и оценку. |
The pilot project was launched in 1994. |
Осуществление экспериментального проекта началось в 1994 году. |
The Board recommended that UNHCR review the impact of uneven funds availability on project formulation and implementation. |
Комиссия рекомендовала УВКБ рассмотреть вопрос о воздействии неравномерного поступления средств на подготовку и осуществление проектов. |
A new project was launched in Khan Younis and design work started on Phase II of the Tulkarem system. |
Было начато осуществление нового проекта в Хан-Юнисе, и началось планирование второй очереди строительства системы в Тулькарме. |
A pilot project to post information materials on the World Press Centre's electronic network, which specifically targets journalists, is planned. |
Планируется осуществление экспериментального проекта, предусматривающего отправление информационных материалов по электронной сети Всемирного пресс-центра, разработанной специально для журналистов. |
An interregional project was launched to combat discrimination against migrant workers and ethnic minorities in the world of work. |
Было начато осуществление межрегионального проекта по борьбе с дискриминацией в отношении трудящихся-мигрантов и этнических меньшинств на производстве. |
In order to meet these needs, a three-year project has been undertaken to strengthen the existing database. |
Для удовлетворения этого спроса начато осуществление трехлетнего проекта по укреплению существующей базы данных. |
In addition, UNDCP launched a large-scale technical assistance project aimed at strengthening drug-control measures along the common borders of the countries involved. |
Кроме того, по инициативе ЮНДКП было начато осуществление крупномасштабного проекта технической помощи, направленного на укрепление мер контроля над наркотиками в районах общих границ соответствующих стран. |
WHO/EMRO is closely involved in the technical preparation and implementation of this project. |
ВОЗ/ЭМРО активно вовлечены в техническую подготовку и осуществление этого проекта. |
The responsibilities of individual employees tasked with this project were not properly defined and formalized. |
Не были должным образом определены и официально утверждены обязанности конкретных сотрудников, которым было поручено осуществление этого проекта. |
Included in this programme is the design and implementation of an urban environment project for implementation of labour-intensive technologies to provide communal infrastructure. |
В эту программу включены разработка и осуществление проекта охраны городской окружающей среды с использованием трудоемких технологий для строительства инженерной инфраструктуры. |
The project began in late February 1995 and aims to provide technical advice to the government authorities. |
Осуществление этого проекта, направленного на оказание технической консультативной помощи государственным органам, началось в конце февраля 1995 года. |