Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
The Bank commenced a rural education project in the mountain areas of Sichuan Province of China in 2003 to support the Millennium Development Goals. В поддержку Целей развития тысячелетия в 2003 году организация начала осуществление образовательного проекта в сельских горных районах провинции Сычуань в Китае.
"Communities in crisis" in Argentina, which provides donations of medicine to those in need, has been an ongoing aid project. Продолжается осуществление проекта помощи «Общины в кризисной ситуации» в Аргентине, по линии которого нуждающиеся получают бесплатные медикаменты.
Some Parties observe that indicators could be used to evaluate capacity-building activities in terms of their coverage and timing, range of beneficiaries and project inputs. Некоторые Стороны отмечают, что показатели могли бы использоваться для оценки деятельности по укреплению потенциала с точки зрения ее охвата и сроков, круга бенефициаров и вклада в осуществление проектов.
TC delivery and project allotments for LDCs, 2003-2008 ($ million) Осуществление мероприятий в области ТС и ассигнования по проектам для НРС, 20032008 годы (в млн. долл. США)
Recognizing that the implementation of resolution 21/5 requires additional funding, UN-Habitat developed a concept note for a project on enhancing the adaptive capacity of Arctic cities facing the impacts of climate change . Признавая, что осуществление резолюции 21/5 требует дополнительного финансирования, ООН-Хабитат разработала концептуальную записку по проекту наращивания потенциала адаптации городов Арктики, сталкивающихся с последствиями изменения климата.
Implementation of a pilot monitoring project to assess PCDD/F emissions from biomass combustion Осуществление эксперименталь-ного проекта по мониторингу, предназначенного для оценки выбросов ПХДД/ПХДФ в результате сжигания биомассы
The project in the Republic of Moldova funded by the Czech Republic had been delayed, but was expected to go ahead soon. Осуществление проекта в Республике Молдова, который финансируется Чешской Республикой, было задержано, однако ожидается, что вскоре он будет продолжен.
In Kyrgyzstan, a project had been launched to identify the main PRTR characteristics for developing a national PRTR system and to conduct a feasibility study. В Кыргызстане началось осуществление проекта по определению основных характеристик РВПЗ с целью разработки национальной системы РВПЗ и по проведению анализа осуществимости этой деятельности.
This project, currently in its second phase (2008-2009), increased Tebtebba's involvement in the Convention and also in national efforts towards its implementation. В настоящее время идет осуществление второй фазы этого проекта (2008 - 2009 годы), что позволило Фонду Тебтебба более активно участвовать в реализации этой Конвенции, а также в работе на национальном уровне по ее выполнению.
The IMF Statistics Department and the World Bank undertook a project to facilitate the timely dissemination, on a voluntary basis, in standard formats, of public sector external debt data. Статистический департамент МВФ и Всемирный банк организовали осуществление проекта, направленного на содействие своевременному распространению в стандартном формате на добровольной основе данных о внешнем долге государственного сектора.
The first phase of the project extending the World Bank's QEDS to selected groups of low-income countries was launched in February 2008. Осуществление первой очереди этого проекта, в рамках которой предусматривалось включение в ЕСВЗ Всемирного банка данных по отдельным группам стран с низким уровнем дохода, началось в феврале 2008 года.
Five years previously, a social, economic and cultural development project had been initiated to upgrade infrastructure in all regions of the country. Пять лет назад началось осуществление проекта социально-экономического и культурного развития в целях модернизации инфраструктуры во всех районах страны.
UN-Habitat contributed to a project of the High Commissioner on the development of a set of indicators for monitoring compliance with the right to adequate housing. ООН-Хабитат внесла вклад в осуществление проекта Верховного комиссара, связанного с подготовкой комплекса показателей для отслеживания соблюдения права на достаточное жилище.
A pilot project on a EHDB was launched in 2010 under the framework and funding of the EU NAIADES Programme and with operational support by PLATINA. В 2010 году в рамках программы ЕС НАЯДЫ и при финансировании из ее бюджета, а также при оперативной поддержке со стороны ПЛАТИНА началось осуществление экспериментального проекта по созданию ЕБДК.
The project "implementing the three frameworks" Проект "Осуществление трех рамочных программ"
UNEP continued to implement a binational project on integrated water resources management in the Lake Titicaca, Desaguadero River, Poopo, Coipasa saltmarsh system. ЮНЕП продолжала осуществление проекта двух государств в области комплексного регулирования водных ресурсов озера Титикака, рек Десагуадеро и Поопо, системы солончаков Коипаса.
For instance, the four-year TrainForTrade project in Angola, funded by the European Commission, successfully continued with the implementation of the agreed plan of action. Например, по линии четырехлетнего проекта "Трейнфортрейд" в Анголе, финансируемого Европейской комиссией, было успешно продолжено осуществление согласованного плана действий.
In 2011, the secretariat launched a project to assist ASEAN countries in undertaking pre-feasibility studies of dry ports. В 2011 году секретариат начал осуществление проекта по оказанию странам АСЕАН помощи в предварительном технико-экономическом обосновании «сухих портов».
The project, entitled "TACKLE (Tackling Child Labour through Education)", is expected to last for three years and cost just over US$ 1 million. Ожидается, что осуществление этого проекта, озаглавленного "Решение проблемы детского труда через посредство образования", будет продолжаться три года, и его стоимость составит нескольким более 1 млн. долл. США.
Nevertheless, several attempts were made to initiate a new regional project under the auspices of the UNECE. Тем не менее было предпринято несколько попыток инициировать осуществление нового регионального проекта под эгидой
While implementation of Umoja was a complex endeavour, Member States had already provided resources and strong political backing for the project. Хотя проект "Умоджа" и является крайне сложным, государства-члены уже выделили средства на его осуществление и оказывают ему решительную политическую поддержку.
The project had concluded with subregional workshops on 5 November and 3 December 2010 and with the issuance of a final decision on the power plant. Осуществление данного проекта завершилось проведением субрегиональных рабочих совещаний 5 ноября и 3 декабря 2010 года и принятием окончательного решения по электростанции.
In 2009 there was a "criminal data base" (pilot project) with the objective uniformity among the three prisons. В 2009 году было начато осуществление экспериментального проекта по созданию "базы криминалистических данных" для всех трех тюрем с целью достижения единообразия.
A pilot project would be launched in Indonesia focusing on the thematic areas of social protection, climate change adaptation and disaster management. Осуществление соответствующего экспериментального проекта, посвященного тематическим областям социальной защиты, адаптации к изменению климата и ликвидации последствий бедствий, будет начато в Индонезии.
A multi-pronged project to contain the spread of artemisinin resistance was implemented on the Cambodia-Thailand border that began in January 2009 is continuing. В январе 2009 года на таиландско-камбоджийской границе началось осуществление комплексного проекта, нацеленного на пресечение распространения резистентности к артемизинину.