This implies a change in perspective that goes beyond traditional approaches to local participation which are aimed at obtaining support for project operations. |
Это неизбежно влечет за собой смену ориентиров, что должно способствовать преодолению традиционных подходов к участию местного населения в целях получения социальной лицензии на осуществление деятельности. |
Of this amount, $14.4 million pertains to a large, ongoing corruption prevention project in Nigeria. |
Из этой суммы 14,4 млн. долл. США пойдет на осуществление крупномасштабного проекта по борьбе с коррупцией в Нигерии. |
The project will start in 2010. |
Осуществление этого проекта начнется в 2010 году. |
The project has a 6 month period of implementation and will be finalised on 15 November 2012. |
Осуществление проекта рассчитано на шестимесячный период и будет завершено 15 ноября 2012 года. |
In the Sudan, such a project had lifted 2 million Sudanese out of poverty by 2002. |
В Судане осуществление подобного проекта позволило к 2002 году вытащить из нищеты 2 миллиона суданцев. |
Such a project should have required broad consultation with all those affected, but no consultation had taken place. |
Осуществление такого проекта требует широких консультаций со всеми затрагиваемыми сторонами, однако такие консультации не проводились. |
The Centre, a core programme office facility based in Greece, was responsible for executing the project's activities. |
Центр, главный орган по управлению программой, базирующийся в Греции, отвечал за практическое осуществление мероприятий проекта. |
In 2006, UNDP initiated a $2 million preparatory assistance project for institutional transformation of the African Union Commission. |
В 2006 году ПРООН начала осуществление подготовительного проекта стоимостью 2 млн. долл. США для реформирования организационной структуры Комиссии Африканского союза. |
For that reason, interested Governments and other stakeholders are invited to provide substantive and financial contributions to the current project on regulation of microfinance. |
По этой причине правительствам и другим действующим лицам предлагается вносить существенные и финансовые вклады в осуществление нынешних проектов по регулированию микрофинансирования. |
Design and implementation is a separate project yet to be proposed. |
Разработка и осуществление составляют отдельный проект, который будет предложен позднее. |
That project started in mid-March 2007 and is expected to be finished in 18 months. |
Осуществление этого проекта началось в середине марта 2007 года и планируется завершить через 18 месяцев. |
A major counter-narcotics enforcement project is also envisaged in Brazil (to be funded by the Government). |
Предусмотрено также осуществление значительного проекта по противодействию оборота наркотиков в Бразилии (который будет финансироваться правительством). |
The Ministry of Lands and Resettlement has since taken over the running of the project. |
Впоследствии осуществление этого проекта было возложено на министерство земель и по вопросам расселения. |
Implementation of this project depends on funding, and any assistance would be welcome. |
Осуществление этого проекта зависит от финансирования, и любая помощь будет приветствоваться. |
UNMIL is also utilizing its quick-impact project funds to improve the facilities in Voinjama and Sanniquellie. |
Для улучшения состояния исправительных учреждений в Воинджаме и Санниквелли МООНЛ использует средства, выделенные на осуществление проектов с быстрой отдачей. |
The twinning project began in 2005 and is being undertaken by Germany and Slovenia. |
Осуществление совместного проекта наставничества началось в 2005 году под руководством Германии и Словении. |
She would like to have an indication of the impact of the pilot project on the exercise of human rights. |
Она хотела бы получить сведения о воздействии этого экспериментального проекта на осуществление прав человека. |
The project is expected to start in 2008. |
Ожидается, что осуществление проекта начнется в 2008 году. |
The project was launched on 5 May 2007. |
Осуществление проекта было начато 5 мая 2007 года. |
The aim is to launch the project in 2007. |
Осуществление проекта должно начаться в 2007 году. |
For International Studies Program (ISP) in Rwanda (ongoing project). |
На осуществление Международной программы исследований (МПИ) в Руанде (проект в процессе реализации). |
Projects: Continuation of project "Looking at the world through women's eyes". |
Проекты: продолжалось осуществление проекта «Женский взгляд на мир». |
Construction activities and an urgent project required to repair the garage slabs will also reduce garage capacity. |
Осуществление строительных работ и срочного проекта, необходимого для ремонта плит покрытия пола гаража, также приведет к снижению его вместимости. |
Successful implementation of key ERP project milestones is dependent on the timely completion of the proposed preparatory work on the technology side. |
Успешное осуществление основных этапов проекта ПОР зависит от своевременного завершения подготовительной работы в решении технических вопросов. |
This project was launched in March 2006, and initially foreseen for a period of 2 years. |
Осуществление этого проекта было начато в марте 2006 года, и первоначально предполагалось, что он продлится два года. |