Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
With support from the European Union's Structural Funds, a project Establishment and Development of Universal Multifunctional Centres was launched. При поддержке со стороны структурных фондов Европейского союза было начато осуществление проекта «Создание и развитие универсальных многофункциональных центров».
The planning and implementation of the activities within the project is performed in co-ordination with the Ministry of Education and Science and other relevant institutions. Планирование и осуществление мероприятий в рамках этого проекта координируется с Министерством образования и науки и другими соответствующими учреждениями.
The process includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. Эти процедуры включают в себя осуществление контроля за количеством данных, освоением средств, сроками осуществления проектов, затратами и качеством.
The Group considers it important to follow the reform project that was addressed during its talks with policymakers. Группа считает необходимым продолжать осуществление проекта реформы, который был рассмотрен в ходе ее переговоров с представителями директивных органов.
The project started up on 16 February 2006 and ended in December 2008. Осуществление этого проекта было начато 16 февраля 2006 года и завершилось в конце декабря 2008 года.
The project is coordinated by the Mannerheim League for Child Welfare. Осуществление проекта координирует Лига Маннергейма за благополучие детей.
The employment and skills training project in Jakarta was initiated in 1989. В 1989 году в Джакарте было начато осуществление проекта обучения навыкам трудоустройства.
The state of Jalisco in Mexico initiated an export consortia project using UNIDO methodology and expertise. В мексиканском штате Халиско началось осуществление проекта по созданию экспортных консорциумов с использованием методологии и специализированных знаний ЮНИДО.
Fourth, some publicly funded bodies could undertake early stage project execution for infrastructure projects, such as securing consents and off-take arrangements. В-четвертых, некоторые финансируемые государством органы могли бы заниматься реализацией инфраструктурных проектов на ранних этапах, включая получение разрешений и осуществление подготовительных мероприятий.
The project was a non-starter in Africa. Осуществление этого проекта не было начато в Африке.
The project was discontinued midway by the branch. Сектор по вопросам сырьевых товаров прекратил осуществление этого проекта в середине процесса
The project proposes to start with Guinea; the model will then be replicated in other African LDCs in the region. Начать осуществление проекта предполагается с Гвинеи; затем эта модель будет использована в других африканских НРС в регионе.
The project proposes to start with these countries, and will be implemented progressively to other African LDCs. Осуществление проекта предполагается начать с этих стран, а затем постепенно распространить его на другие африканские НРС.
The project showed excellent performance on standard indicators for microfinance operations such as loan recovery, efficiency, and operational and financial self-sufficiency. Осуществление этого проекта показало хорошие результаты по стандартным показателям операций микрофинансирования, таким, как погашение займов, эффективность и оперативная и финансовая независимость.
This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. Этот инструментарий, позволяющий контролировать и отслеживать осуществление проектов, собирает информацию из различных источников.
One country had adopted national standards for gasoline and had initiated a project to support good agricultural practices. Одна из этих стран приняла национальные стандарты для бензина и начала осуществление проекта по поддержке рекомендуемых норм в области сельского хозяйства.
Effective dissemination activities have been foreseen to complement the project strategy. В дополнение к стратегии проекта предусматривается осуществление эффективных мероприятий по распространению материалов.
The Republic of Moldova and Ukraine expressed their interest in a possible pilot project aimed at facilitating ratification and implementation of the Protocol. Республика Молдова и Украина выразили свою заинтересованность в возможном пилотном проекте, направленном на облегчение ратификации и осуществление Протокола.
In cooperation with UNHCR, the Danish Refugee Council began a new project to rehabilitate 100 houses, mostly in the Gali district. В сотрудничестве с УВКБ Датский совет по делам беженцев начал осуществление нового проекта по ремонту 100 индивидуальных домов, главным образом в Гальском районе.
A project has also been initiated at the Monrovia facility to review long-term detentions involving more serious crimes. В тюрьме Монровии также началось осуществление проекта пересмотра длительных сроков заключения, предусмотренных для более серьезных преступлений.
APNIC donated money towards this project and provided key staff to help with training needs in Bangkok. АПНИК выделил средства на осуществление этого проекта и предоставил основных сотрудников для оказания помощи в удовлетворении потребностей в подготовке кадров в Бангкоке.
A demonstration project focusing on a more environmentally sensitive supply chain was also recently launched in China. Недавно в Китае также было начато осуществление показательного проекта, направленного на повышение экологической безопасности цепочек поставок.
Twenty-three new project proposals were approved, and implementation is planned to commence in October. Было одобрено 23 новых проектных предложения, осуществление которых предполагается начать в октябре.
The project has been approved by the Support Office, which will soon release funding for its implementation. Этот проект был утвержден Управлением, которое вскоре выделит средства на его осуществление.
The Bank has committed some $100 million to the project. На осуществление данного проекта Банк выделил порядка 100 млн. долл. США.