Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
The project starts implementation of activities from December 2005, in cooperation with UNESCAP using extrabudgetary resources. Осуществление практических мероприятий по проекту начинается в декабре 2005 года в сотрудничестве с ЭСКАТО ООН и с использованием внебюджетных ресурсов.
A second project phase will start in 2006 in collaboration with OSCE (see). Осуществление второй фазы проекта будет начато в 2006 году в сотрудничестве с ОБСЕ (см.).
Our investment in the joint ICTR-ICTY Satellite project has also started paying dividends Наши инвестиции в осуществление совместного проекта МУТР-МТБЮ по использованию спутника также стали приносить положительные результаты.
The project also sought to confirm existing and developing new investigation leads regarding the planning and execution of the operation. Осуществление этого проекта предполагало также получить сведения, подтверждающие существующие и появившиеся новые версии следствия в отношении методов планирования и исполнения этой операции.
It has also begun a comprehensive communications analysis project. Комиссия также начала осуществление всеобъемлющего проекта для анализа коммуникационных контактов.
A district-based peacebuilding and reconciliation project supported by the Government of Italy and coordinated by UNDP was launched in April 2006. В апреле 2006 года при поддержке правительства Италии началось осуществление на уровне районов координируемого ПРООН проекта в области миростроительства и примирения.
The IASB's project on reporting for SMEs should be hastened. Следует форсировать осуществление проекта МССУ по отчетности МСП.
Implementing such a complicated project has also been a valuable learning experience for the Regional Centre. Осуществление такого комплексного проекта явилось весьма ценным опытом для Регионального центра.
A model demonstration project for clean coal technology was started in 2005. В 2005 году было начато осуществление образцово-показательного проекта применения технологии "чистого" использования угля.
The ABS is about to commence a workforce shaping project, looking at developing a robust workforce planning framework and strategy. В СБА скоро начнется осуществление проекта регулирования подготовки кадров, направленного на разработку эффективной системы и стратегии кадрового планирования.
To demonstrate the above, a pilot project at a selected hazardous activity could be envisioned. В целях иллюстрации вышесказанного можно было бы предусмотреть осуществление опытного проекта на конкретном опасном производственном объекте.
The project is scheduled to begin in September. Осуществление проекта должно начаться в сентябре.
Following the confirmation of conditional approvals agreements will be signed with applicants and project executing agencies in order to begin implementation in 2009. После подтверждения условных одобрений с заявителями и организациями, отвечающими за исполнение проектов, будут подписаны соглашения, чтобы начать осуществление в 2009 году.
The Mission anticipates that the project should be fully implemented by the second quarter of 2009. Миссия ожидает, что осуществление этого проекта будет полностью завершено ко второму кварталу 2009 года.
The implementation of this project started in August 2008 with initial funding from the Government of Japan. Осуществление этого проекта, при начальном финансировании правительством Японии, началось в августе 2008 года.
Once completed, the project would only provide the energy needed for the short and medium term. Осуществление этого проекта позволило бы удовлетворить потребности в энергии лишь в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
IOC has also launched an infrastructure development pilot project for developing countries. МОК также начал осуществление экспериментального проекта по развитию инфраструктуры для развивающихся стран.
However, progress on the project has been slow due to the deteriorating political circumstances in the country. Однако осуществление этого проекта продвигается медленно из-за ухудшения политической ситуации в стране.
Implementation of the project is initiated in specific countries or regions. В конкретных странах или регионах начато осуществление проекта.
Support had been promised to farmers and a national project to develop alternatives, especially biological controls, was under way. Фермерам была обещана соответствующая поддержка и в настоящее время идет осуществление национального проекта по разработке альтернатив, особенно это касается биологических мер контроля.
In addition, WFP approved an income generating project on establishing fish farms in six villages of the Gali and Ochamchira districts. Кроме того, Всемирная продовольственная программа одобрила осуществление в шести селах Гальского и Очамчирского районов приносящего доход проекта, предусматривающего создание шести рыбоводных фермерских хозяйств.
The implementation of a global governance framework and the ongoing transparency project work with National Committees will continue. Будут продолжены осуществление глобальных рамок руководства и текущая деятельность по проекту в области транспарентности.
In the same vein, the project on Advanced Market Commitments for vaccines had also started. Началось и осуществление проекта повышенных рыночных обязательств для стимулирования создания вакцин.
Recently, the Commission initiated an international scientific studies project in cooperation with the international scientific community. Недавно Комиссия в сотрудничестве с международным научным сообществом инициировала осуществление международного научно-исследовательского проекта.
The project "Violence against women, not only a family problem" started and continues to be implemented. Началось и продолжается осуществление проекта "Насилие в отношении женщин - проблема не только семьи".