Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
Each Project Team would consist of experts tasked with completing an approved project within a predetermined timeframe. Каждая проектная группа будет состоять из экспертов, отвечающих за осуществление конкретного утвержденного проекта в заранее оговоренные сроки.
Project participants shall ensure the implementation of the approved monitoring plan contained in the project [design document] [proposal]. Участники проекта обеспечивают осуществление одобренного плана мониторинга, содержащегося в [проектно-технической документации] [предложении] по проекту.
The Energy Efficiency 21 Project Plan provides for a sub-regional technical assistance project comprising a network of experts from Southeast European countries and supporting institutions. План проекта "Энергетическая эффективность - XXI" предусматривает осуществление субрегиональных проектов в области оказания технической помощи с привлечением экспертов из стран Юго-Восточной Европы и учреждений, оказывающих помощь.
To ensure the appropriate use of project resources, UN-Habitat should suspend the use of the existing Umbrella Project for Afghanistan. Для обеспечения надлежащего использования ресурсов по проекту ООН-Хабитат следует временно прекратить осуществление комплексного проекта для Афганистана.
Therefore, to alleviate any uncertainty relating to project ownership, the potential involvement of the government in the implementation of the project should be clarified in the national communication. Поэтому, чтобы исключить любую неопределенность, связанную с ответственностью за осуществление проекта, в национальных сообщениях следует четко указывать возможное участие правительства в его осуществлении.
A project will thereafter be initiated to modify the Inspira system to enable it to support the new arrangements. Затем будет инициировано осуществление проекта модификации системы «Инспира», с тем чтобы она могла поддерживать новые элементы.
It also launched a project on "Heritage and dialogue" to facilitate the move from theoretical considerations to practice. Кроме того, она начала осуществление проекта "Наследие и диалог", содействующего переходу от теоретических соображений к практическим действиям.
The European Commission continued to ensure the uninterrupted functioning of the Programme, and the Government of Finland supported the youth education project. Европейская комиссия продолжала обеспечивать бесперебойное осуществление программы, а правительство Финляндии оказывало поддержку образовательному проекту для молодежи.
As at 2011, the project had been initiated in nine districts. По состоянию на 2011 год осуществление проекта было начато в девяти районах.
Implementation of the project is scheduled for late in the 2012 - 2014 work programme period. Осуществление данного проекта намечено на заключительный этап программы работы на 2012-2014 годы.
The construction project for the United Nations headquarters funded through the Trust Fund has commenced. Началось осуществление проекта строительства штаб-квартиры Организации Объединенных Наций за счет средств Целевого фонда.
The global fleet management project is proceeding according to the timetable. Осуществление проекта управления глобальным парком автотранспортных средств идет в соответствии с графиком.
A full-scale project is envisaged to begin soon. В ближайшем будущем должно начаться осуществление полномасштабного проекта.
In addition, a project entitled "Youth for tolerance", organized by the Centre, was launched. Кроме того, началось осуществление проекта "Молодежь за толерантность", организованного Центром.
Tunisia, which had received funding for a demonstration project, remained eligible to reapply for further phase-out projects. Тунис, получивший финансирование на осуществление демонстрационного проекта, сохраняет право на подачу повторных заявок по дополнительным проектам поэтапного отказа.
In South Sudan, it has been supporting a prison reform programme since 2007 and is developing a juvenile justice project. В Южном Судане оно с 2007 года поддерживает осуществление программы тюремной реформы и разрабатывает проект в области ювенальной юстиции.
The project started in 2009 and was completed in October 2012. Осуществление проекта началось в 2009 году и было завершено в октябре 2012 года.
The project is planned to run through 2015. Ожидается, что осуществление проекта продлится до конца 2015 года.
(a) Designating the Under-Secretary-General for Management as the senior project owner; а) назначение заместителя Генерального секретаря по вопросам управления в качестве старшего сотрудника, ответственного за осуществление проекта;
Synopsis: The project will begin in April 2013 for an initial one-year period. Краткая справка: осуществление проекта начнется в апреле 2013 года с первоначальным сроком в один год.
The Committee regrets the omission of such significant information in the presentation of the project's resource requirements. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия столь важной информации в представленном докладе о потребностях в ресурсах на осуществление проекта.
According to the United Kingdom, a three-year modernization project was completed in 2012. По данным Соединенного Королевства, в 2012 году было завершено осуществление трехлетнего проекта модернизации.
The number of activities to be implemented depends on the available funding from donor countries for the project. Число мероприятий будет зависеть от наличия средств, которые страны-доноры выделят на осуществление этого проекта.
The implementation of its PACT project is in its final stage. Осуществление проекта ПАКТ ЭКА находится на завершающем этапе.
Specialist learning programmes were established for focus groups, and a new road safety project was launched for all staff. Были созданы специализированные учебные программы, адресованные определенным группам персонала, и началось осуществление нового проекта по вопросам безопасности дорожного движения, ориентированного на всех сотрудников.