Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
The project involves the implementation Majes of the Angostura dam of 1,140 million cubic meters of water transmission and distribution works to 38.500 hectares. Проект предусматривает осуществление Majes плотины Angostura из 1140 млн. кубических метров воды передачи и распределения работ в 38,500 га.
The project mainly involves implementation of rehabilitation and improvement, besides the operation and maintenance activities during the concession period is 25 years. Проект в основном включает осуществление реабилитации и улучшения, помимо эксплуатации и содержания деятельности в течение срока концессии составляет 25 лет.
The project is currently forecast to be completed in 2018, some five years later than expected. В настоящее время прогнозируется, что осуществление проекта завершится в 2018 году, т.е. на пять лет позже, чем ожидалось.
In addition, a three-year project has been launched which aims at upgrading the qualifications of staff at the shelters and strengthening cooperation. Кроме того, начато осуществление рассчитанного на три года проекта, направленного на повышение квалификации персонала приютов и расширение сотрудничества.
The implementation of the project is expected to start during the second half of 2000. Предполагается, что осуществление этого проекта начнется во второй половине 2000 года.
Under its Trust Fund for Peacebuilding, UNPOS recently implemented a peace and reconciliation project in the Sool and Sanaag regions. Недавно, используя свой Целевой фонд по миростроительству, ПОООНС закончило осуществление проекта по обеспечению мира и примирения в районах Сул и Санаг.
The implementation of such a challenging project would not be possible with only the limited secretariat resources. Осуществление столь сложного проекта было бы невозможным в случае использования лишь ограниченных ресурсов секретариата.
Implementation of the project is expected to start in September 2000, subject to the availability of resources. Ожидается, что при наличии ресурсов осуществление этого проекта начнется в сентябре 2000 года.
However, this project did not progress beyond the data collection phase. Однако осуществление этого проекта не продвинулось дальше этапа сбора данных.
The Board therefore recommended improvement in programme delivery through a more comprehensive project planning and effective feasibility studies. В этой связи Комиссия рекомендует усовершенствовать осуществление программ путем более всеобъемлющего планирования проектов и проведения эффективных анализов выполнимости.
It is expected that this project will contribute to the development of the necessary human resources for the national film industry. Предполагается, что осуществление этого проекта будет способствовать подготовке необходимых кадров для национальной киноиндустрии.
The project will continue with the inclusion of a series of works on human rights published outside the United Nations and in various languages. Осуществление этого проекта будет продолжено путем включения работ по правам человека, опубликованных на различных языках вне Организации Объединенных Наций.
The Board considers that carrying out the IMIS work flow analysis at such a late stage could delay further the implementation of the project. Комиссия считает, что проведение анализа рабочей нагрузки на ИМИС на такой поздней стадии может еще больше задержать осуществление этого проекта.
In its resolution 47/226, the Assembly noted the implementation of the project. В резолюции 47/226 Генеральная Ассамблея приняла к сведению осуществление этого проекта.
A regional training project in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) region has just started to be implemented. Только что началось осуществление регионального проекта в области подготовки кадров в регионе Организации восточнокарибских государств (ОВКГ).
UNCHS has recently implemented a regional project for the Caribbean on Environmental Impact Assessment in Human Settlements Planning and Development. ЦНПООН недавно завершил осуществление регионального проекта для Карибского региона по оценке воздействия планирования и развития населенных пунктов на окружающую среду.
A new alternative development project was launched in 1993 in the Baalbek-Hermel area in Lebanon. В 1993 году в районе Баальбек-Хермель, в Ливане, было начато осуществление нового проекта альтернативного развития.
The largest project is the development of an eight-year national family sector agricultural programme to begin in 1995. Наиболее крупным проектом является разработка восьмилетней национальной программы развития сельского хозяйства в рамках семейного сектора, осуществление которой начнется в 1995 году.
Develop training courses and technical assistance programmes for indigenous people in areas such as project design and management, environment, health and education. Разработка учебных курсов и подготовка программ технического содействия коренным народам в таких областях, как разработка и осуществление проектов, окружающая среда, здравоохранение и образование.
This major project is expected to take several years, and extrabudgetary funding is being sought. Предполагается, что осуществление этого крупного проекта займет несколько лет, поэтому сейчас принимаются меры по мобилизации внебюджетных финансовых ресурсов.
The project restarted in June and is expected to continue for two months. Осуществление этой программы было возобновлено в июне, и предполагается, что оно будет продолжаться в течение двух месяцев.
Funds for the project amounting to approximately US$ 15 million were provided by the Finnish Government through its development agency, FINNIDA. Средства на осуществление этого проекта, составившие примерно 15 млн. долл. США, были предоставлены правительством Финляндии через его учреждение в области развития - ФИННИДА.
The Government is in favour of such a project, provided that initial financing comes from abroad. Правительство выступает за осуществление такого проекта при условии, что средства в рамках начального финансирования поступят из-за границы.
Contract award is imminent for a fifth project financed jointly from the Department of Humanitarian Affairs Trust Fund and the ONUMOZ budget. В самое ближайшее время будет заключен контракт на осуществление пятого проекта, финансируемого на совместной основе из Целевого фонда Департамента по гуманитарным вопросам и бюджета ЮНОМОЗ.
This project had started operations in September 1994, and was a first step in MBR's long-term expansion programme. Осуществление этого проекта началось в сентябре 1994 года; он является первым этапом долгосрочной программы расширения деятельности МБР.