| The United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture approved a grant for a project in the country. | Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток утвердил выделение гранта на осуществление одного проекта в данной стране29. |
| In the third session, the UNCTAD secretariat presented a technical assistance project to address the report's findings and recommendations. | В ходе третьей сессии секретариат ЮНКТАД представил проект технической помощи, направленный на осуществление выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе. |
| At the beginning of 1999, a project was launched to implement StatLine-output system at Statistics Finland. | В начале 1999 года было начато осуществление проекта по внедрению производственной системы StatLine в Статистическом управлении Финляндии. |
| With the support of several Governments, a project to cover the Czech Republic and Poland has been initiated in Eastern Europe. | При поддержке правительства ряда стран в Восточной Европе началось осуществление проекта, охватывающего Чешскую Республику и Польшу. |
| With the money provided by the Government during the current year, the project was again under way. | После того как средства были выделены правительством в этом году, осуществление проекта было продолжено. |
| The project will run for three years from 2002. | Осуществление проекта начнется в 2002 году и продлится три года. |
| The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite. | Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи. |
| The project ended in 2000 with a final evaluation... | Осуществление проекта завершилось в 2000 году проведением окончательной оценки. |
| The Bank has already set up a successful housing project which has helped to resolve a number of housing problems. | Банк уже обеспечил успешное осуществление проекта жилищного строительства, с помощью которого удалось решить ряд проблем с обеспечением жильем. |
| In 1998, the project "Activating people with low competitive ability in the labour market" was started. | В 1998 году началось осуществление проекта "Активизация лиц с низкой конкурентоспособностью на рынке труда". |
| This research project is followed up by the Government's third action plan for disabled People, 1998-2002. | Осуществление этого исследовательского проекта продолжилось в рамках третьего плана действий правительства в интересах инвалидов на 1998 - 2002 годы. |
| The total sum of investments for implementing the EE-21 project is $ 4589300. | Общая сумма инвестиций на осуществление проекта ЭЭ-21 составила 4589300 долларов. |
| A first phase of the development of the investment project plans was started. | Было начато осуществление первого этапа разработки планов инвестиционных проектов. |
| The official start of the project was in January 1998. | Официально осуществление проекта было начато в январе 1998 года. |
| The implementation of the project, including the baseline and first monitoring study, was scheduled to be completed by December 2000. | Осуществление проекта, включая определение базовой линии и подготовку первого исследования по мониторингу, было намечено завершить к декабрю 2000 года. |
| In parallel with this effort, the secretariat pursued a pilot project to establish a technology cooperation projects inventory. | Параллельно с этой деятельностью секретариат продолжил осуществление экспериментального проекта по составлению реестра проектов сотрудничества в области технологий. |
| 2004 project portfolio delivery to mid-August 2004 | Осуществление проектов по состоянию на середину августа 2004 года |
| Despite the refusal by the Fund to extend the financing facility, both the Corporation and Eleject continued with the project. | Несмотря на отказ Фонда предоставить финансирование, как корпорация, так и "Эледжект" продолжили осуществление проекта. |
| In some cases, the contracts involved a particular project that was scheduled to take months or even years to complete. | В ряде случаев контракты были заключены на осуществление конкретного проекта, который планировалось завершить через несколько месяцев или даже лет. |
| The Government of Alberta committed $5.2 million to this project for the first three years of the program. | За первые три года существования программы правительство Альберты ассигновало на осуществление этого проекта 5,2 млн. долл. |
| Review of project grants approved in 1999-2003 | Рассмотрение грантов на осуществление проектов, утвержденных в 1999-2003 годах |
| The proposed OHCHR project on internally displaced persons aims to implement a number of these recommendations. | Осуществление ряда этих рекомендаций предусмотрено в предлагаемом проекте УВКПЧ по лицам, перемещенным внутри страны. |
| The implementation of this project was temporarily delayed due to the events of May 2000. | Осуществление этого проекта было временно отложено в связи с событиями, имевшими место в мае 2000 года. |
| A project called "Development of Schools by Divisions" was launched to improve facilities in 600 schools at divisional level. | Началось осуществление проекта под названием "Развитие школ по секторам" в целях совершенствования методов преподавания в 600 школах на секторальном уровне. |
| As indicated in paragraph 8 above, phase 1 of the project was delayed in its implementation. | Как указано в пункте 8, выше, было задержано осуществление этапа 1 проекта. |