Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
A TACIS project on "Alignment of Competition Rules" started in September 2005. В сентябре 2005 года началось осуществление проекта ТАСИС "Согласование норм в области конкуренции".
In extreme cases, legislation could even make it financially or physically impossible for the concessionaire to carry on with the project. В экстремальных случаях законодательство может даже сделать невозможным осуществление проекта концессионером с финансовой или материальной точки зрения.
Slow implementation of IT projects ultimately leads to more expenditure and effects the efficiency of the operations for which the project were planned. Медленное осуществление проектов в области ИТ в конечном итоге приводит к увеличению расходов и сказывается на эффективности операций, для которых эти проекты были запланированы.
This project, which will last one year, commenced in July 1998. Осуществление этого проекта, рассчитанного на один год, началось в июле 1998 года.
The funds for the project were provided by two Member States. Средства на осуществление этого проекта были предоставлены двумя государствами-членами.
A government agency's field office is responsible for a construction project for homeless individuals. Одно из местных отделений правительственного учреждения несет ответственность за осуществление проекта строительства жилья для бездомных.
The mountain project is moving into a new phase with reduced financial support from UNU. Осуществление проекта по горным районам вступает в новую стадию вследствие финансовой поддержки со стороны УООН.
The UNU received $95,000 from the United Nations Development Programme (UNDP) to continue implementing the project. УООН получил от Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) 95000 долл. США на дальнейшее осуществление этого проекта.
ILO is also providing a research contribution to the UNU/WIDER project on Short-term Capital Movements and Balance of Payments Crises. МОТ также вносит свой научный вклад в осуществление проекта УООН/МНИИЭР, касающегося потоков краткосрочного капитала и кризиса платежного баланса.
FAO is providing a research contribution to the UNU/WIDER project on Land Distribution, Land Reform and Economic Growth. ФАО вносит свой научный вклад в осуществление проекта УООН/МНИИЭР "Распределение земельных ресурсов, земельные реформы и экономический рост".
PDP provides project grants to organizations of indigenous people. ППР предоставляет организациям коренного населения субсидии на осуществление проектов.
The first phase of the project was launched in selected countries, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP). Осуществление первого этапа проекта было начато в ряде стран в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
An inter-agency project entitled "Towards sustainable environmental management practices in refugee-affected areas" is nearing its end. Завершается осуществление межучрежденческого проекта под названием "Внедрение рациональных методов природопользования в районах проживания беженцев".
The construction project at Bangkok was completed in the first quarter of 1993, and no further reports will be submitted. Осуществление строительного проекта в Бангкоке было завершено в первом квартале 1993 года, и никаких последующих докладов представляться не будет.
As a result of the project's success, the Indian Government will replicate the process at the state level. Принимая во внимание успешное осуществление этого проекта, правительство Индии собирается распространить полученный опыт на уровень штатов.
Implementation of the project began immediately, thereby facilitating the opening of the first session of the criminal courts in February 1997. Осуществление этого проекта началось немедленно, что облегчило открытие первой сессии уголовных судов в феврале 1997 года.
The project will be operational in September 1997. Осуществление проекта начнется в сентябре 1997 года.
In August, implementation of the first Habitat sewerage project under resolution 986 (1995) began in Erbil and Dahuk. В августе в Эрбиле и Дахуке началось осуществление первого канализационного проекта, разработанного Хабитат в соответствии с резолюцией 986 (1995).
The European Community project established the first inter-entity telephone link. Осуществление проекта Европейского сообщества позволило установить первую телефонную линию между образованиями.
A newly implemented project on the International Comparison Programme (ICP) in ESCWA countries was undertaken jointly with the World Bank. Совместно со Всемирным банком в странах ЭСКЗА началось осуществление нового проекта по международной программе сопоставлений (МПС).
The Maritime Provinces Education Foundation (MPEF) has completed a project in human rights for elementary teachers and classes. Фонд для целей образования приморских провинций (ФОПП) завершил осуществление проекта по информированию преподавателей и учащихся элементарной школы о правах человека.
Implementation of comprehensive, long-term projects may require the presence of project experts based in the country. Осуществление всеобъемлющих долгосрочных проектов может требовать присутствия специалистов по профилю проекта в соответствующей стране.
This project is designed to develop and implement food- security-related environmental monitoring activities at the regional, national and subnational levels. Этот проект предусматривает разработку и осуществление на региональном, национальном и субнациональном уровнях мероприятий по экологическому мониторингу в целях обеспечения продовольственной безопасности.
The Conference reviewed the execution of the SPACECOM project and updated the programme for its further development. На Конференции было рассмотрено осуществление проекта СПЕЙСКОМ и была обновлена программа его дальнейшего развития.
A similar project, called SADC-HYCOS, will be launched in 1999 for the SADC area. В 1999 году начнется осуществление аналогичного проекта под названием СРЮА-ГИКОС для района СРЮА.