Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Осуществление

Примеры в контексте "Project - Осуществление"

Примеры: Project - Осуществление
A project was launched to carry out analyses of agro-industrial experiences in Asia and viable avenues of replication in selected African countries. Началось осуществление проекта по анализу опыта азиатских стран, накопленного в агропромышленном комплексе, и возможных способов его использования в отдельных африканских странах.
The steering committee that oversees the implementation of the project is chaired by the Chairman of the Human Rights Commission. Председателем Руководящего комитета, который контролирует осуществление данного проекта, является Председатель Комиссии по правам человека.
United Nations University has made a financial contribution to the first phase of the project. Университет Организации Объединенных Наций предоставил финансовый взнос на осуществление первого этапа этого проекта.
The project has been deferred until the new structure and working method of the Institute are defined. Осуществление этого проекта отложено до того момента, когда будут определены новые структура и методы работы Института.
Initiatives to improve girls' access to education included a project to address stereotyped textbooks and promote co-education. Одной из инициатив, направленных на облегчение получения образования девочками, стал проект, осуществление которого предусматривает ликвидацию стереотипов в учебниках и поощрение совместного обучения.
The AIJ component is considered to be added on to a project which was to be implemented anyhow. Компонент СОМ рассматривается в качестве дополнительного элемента проекта, осуществление которого проводилось бы в любом случае.
Budget needs, therefore, make capacity-building and project work difficult to sustain. Бюджетные потребности, таким образом, затрудняют наращивание потенциала и осуществление проектных работ.
A project to strengthen cross-border cooperation among drug law enforcement agencies in central Europe was initiated. Началось осуществление проекта, направленного на укрепление трансграничного сотрудничества правоохранительных органов стран Центральной Европы в области наркотиков.
Direct implementation by non-governmental organizations in the region will require special advisory and monitoring efforts by UNDCP in initial project phases. Осуществление проектов непосредственно неправительственными организациями этого региона потребует от ЮНДКП специальных усилий по предоставлению консультаций и мониторингу на начальных этапах проектов.
A project aimed at strengthening the capacity for drug demand reduction in Sri Lanka will commence in early 1999. В начале 1999 года будет начато осуществление проекта, направленного на укрепление потенциала в области сокращения спроса на наркотики в Шри-Ланке.
A drug seizure data project implemented in collaboration with Interpol and WCO was finalized. Было завершено осуществление в сотрудничестве с Интерполом и ВТО проекта в области сбора данных об изъятиях наркотиков.
Progress: MSC-W and CCC have initiated a common project to improve the presentation and analysis of modelled and observed data. Ход работы: МСЦ-3 и КХЦ начали осуществление общего проекта, призванного улучшить представление и анализ данных моделирования и наблюдений.
Several focal points had been identified, but insufficient secretariat resources forced postponement of the project. Было назначено несколько координационных центров, однако в связи с недостаточностью секретариатских ресурсов осуществление этого проекта было отложено.
The enthusiasm with which the management at UNEP had embraced the project throughout its formative stage seems to have suddenly vanished. Представляется, что энтузиазм, с которым руководство ЮНЕП взялось за осуществление проекта на его начальном этапе, внезапно пропал.
The Meeting of Senior Officials may also designate one or more agencies to assume overall responsibility for implementing any specific project. Совещание старших должностных лиц может также назначать одно или несколько учреждений для несения общей ответственности за осуществление того или иного конкретного проекта.
A new project on transport external costs is under preparation and will start very soon. В ближайшее время начнется осуществление подготавливаемого нового проекта по определению внешних издержек, связанных с транспортом.
Construction of a US$ 1.2 billion aluminium project in Maputo is to begin in 1998. В 1998 году в Мапуту должно начаться осуществление проекта строительства предприятия по производству алюминия стоимостью в 1,2 млрд. долл. США.
This new set-up will increase the efficacy of project execution through a strengthened commitment by the Participating States to take the lead in their implementation. Такая новая структура повысит действенность в исполнении проектов благодаря укреплению обязательств стран-участниц возглавить их осуществление.
This project will reach its conclusion in the autumn of 1998. Осуществление этого проекта будет завершено осенью 1998 года.
This project would contribute to multilateral cooperation in space-related activities in the Asia and Pacific region. Осуществление этого проекта будет способствовать укреплению многостороннего сотрудничества в космической деятельности в азиатско-тихоокеанском регионе.
Remarkably, the project has led to a reduction in the number of complaints in the district by half. Следует подчеркнуть, что осуществление этого проекта позволило наполовину снизить количество жалоб в этом районе.
The ECE Statistical Division's UNFPA-funded project on population censuses was initiated in August 1997. Осуществление финансируемого ЮНФПА проекта, исполнителем которого является Отдел статистики ЕЭК, в области переписей населения было начато в августе 1997 года.
The launching of such a project requires a systematic approach comprising all required objectives. Осуществление такого проекта требует систематического подхода, охватывающего все необходимые цели.
A joint project, launched in April 1997, would be concluded in 1998. В 1998 году завершится осуществление совместного проекта, начавшееся в апреле 1996 года.
A pilot project had started, involving some developing countries to produce national reports that meet the requirements of the three sister conventions. Уже начато осуществление экспериментального проекта с участием некоторых развивающихся стран, цель которого заключается в подготовке национальных докладов, отвечающих требованиям всех трех смежных конвенций.