| They were resisted and 14 armed men were arrested with their arms. | Нападение было отбито, и 14 вооруженных людей были арестованы, а их оружие изъято. |
| Several other armed men fled to neighbouring towns and farmland. | Несколько других вооруженных людей скрылись бегством в соседних городах и на фермах. |
| A thousand men work here and 50 women. | Тысяча людей работает здесь и только 50 из них женщины. |
| Provided you cleared my men of all charges, of course. | При условии, что вы снимите с моих людей все обвинения, конечно. |
| Advice from men who feared his popularity would eclipse their own. | Советы от людей, которые страшились, что его популярность затмит их собственную. |
| I believed thee one of Henry's men. | Я думала, что вы - один из людей Генри. |
| Except Kort lost control of one of his men. | За исключением, что Корт потерял контроль над одним из своих людей. |
| But I also know my men... | Но я так же знаю и своих людей... |
| Inform these men of their duties. | Возьми этих людей и сообщи им об их обязанностях. |
| Palace is full of my men. | Гвардейцы, ко мне! - В замке полно моих людей. |
| A spacecraft carrying men to the stars. | Это космический корабль, способный унести людей к звёздам. |
| I sell him rice to feed his men. | Я продаю ему рис, чтобы он мог кормить своих людей. |
| You can send your men after Giuliano, wherever he is. | Вы можете послать своих людей за Джулиано, где бы он ни был. |
| It would have killed most men half his age. | А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его. |
| Salem still hangs men for what you did... | Салем все еще вешает людей за то, что сделал ты - угрозы члену магистрата. |
| I feel when my men are hunted like animals. | Я чувствую, когда на моих людей охотятся, как на зверей. |
| Gather whatever men you can and ride for Moat Cailin. | Собери столько людей, сколько сможешь, и езжай к Рву Кейлин. |
| My men outnumber his two to one. | Моих людей в два раза больше, чем его. |
| More men voted Republican under Reagan, and Reagan tapped into religious voters. | Всё большее число людей голосовало за республиканскую партию под руководством Рейгана, сам Рейган взывал к религиозным чувствам избирателей. |
| Make sure our men protect them. | Убедитесь, что они под защитой наших людей. |
| Nothing. I was just reprimanding the men. | Ничего, я просто пытаюсь поставить этих людей на место. |
| We believe somebody killed these men and might kill more. | Мы думаем, что кто-то убил этих людей и может убить ещё. |
| You watched my men being slaughtered and did nothing. | Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
| I've never seen men so determined. | Я никогда не видел людей, столь полных решимости. |
| You have 2000 good men riding north as we speak. | У тебя есть 2 тысячи верных людей, скачущих на север сейчас. |