| Killed 4 of your men in one night | Убили четверых твоих людей за одну ночь |
| How can you suspect your men? | Как вы можете подозревать собственных людей? |
| I need you plugged in, checking Gordon's men and their families. | Проверь людей Гордона, и их семьи. |
| And did this harassment continue? with the arrival of Captain Preston and his men? | Эти оскорбления продолжались и после появления капитана Престона и его людей? |
| And did these words come from behind his men? | И говоривший эти слова стоял позади его людей? |
| Any of my father's men? | Есть кто-нибудь из людей моего отца? |
| And still men poured into police headquarters. | всЄ больше людей попадают в полицейские участки. |
| I've called the men out... and we're leavin'the wheat to rot in the fields. | Я отозвал людей с работы и мы оставили пшеницу пропадать на полях. |
| Find me worthy men, ready to glorify my splendor in their immortal works! | Найди мне достойных людей, готовых восславить неземное своими бессмертными работами! |
| You want to arrest me and Wa-hing's men | Ты хочешь арестовать меня и людей Ва-Хинг |
| I gently accept men as they are | Людей, как есть они, такими я беру. |
| That I must shun all company of men | От общества людей уйду и без возврата. |
| Running errands for crazy, rich white men? | Быть на побегушках у сумасшедших, богатых белых людей? |
| The important thing is to track these men down, then I'll decide what to do with you. | Сейчас главное - найти этих людей, потом уже решу, что делать с вами. |
| How can we defeat Renard and his men? | Как мы можем победить Ренара и его людей? |
| Have to have more men, more horse. | Надо больше людей, больше лошадей. |
| Finds out you're on that train, he's going to have men waiting to arrest you in Chicago. | Если окажешься в этом поезде, он соберет людей, чтобы дождаться тебя в Чикаго и арестовать. |
| he - he killed all my men, Raylan. | он убил всех моих людей, -ейлан. |
| You'll possess gold, food, weapons, loyal men. | Вы будете иметь золото, провизию, оружие, надежных людей, |
| Who will send their men to the Ross patrol. | Кто пошлет своих людей в Росскую слободу? |
| Zero, is there any movement from El Soldat's men? | Зеро, есть движение людей Эль Солдата? |
| Cooper was one of your most experienced men, was he not? | Купер был одним из наиболее опытных людей, так ведь? |
| Do you know the names of these men? | Ты знаешь как зовут этих людей? |
| If I had known the Jem'Hadar were going to be here I would have brought more men. | Если бы я знал, что здесь будут джем'хадар, я бы взял больше людей. |
| Of course, he has only a very few men, Which makes a fast pace easier. | Конечно, людей у него немного, это облегчает продвижение. |