Killed 4 of your men in one night |
Убили четверых твоих людей за одну ночь |
How can you suspect your men? |
Как вы можете подозревать собственных людей? |
I need you plugged in, checking Gordon's men and their families. |
Проверь людей Гордона, и их семьи. |
And did this harassment continue? with the arrival of Captain Preston and his men? |
Эти оскорбления продолжались и после появления капитана Престона и его людей? |
And did these words come from behind his men? |
И говоривший эти слова стоял позади его людей? |
Any of my father's men? |
Есть кто-нибудь из людей моего отца? |
And still men poured into police headquarters. |
всЄ больше людей попадают в полицейские участки. |
I've called the men out... and we're leavin'the wheat to rot in the fields. |
Я отозвал людей с работы и мы оставили пшеницу пропадать на полях. |
Find me worthy men, ready to glorify my splendor in their immortal works! |
Найди мне достойных людей, готовых восславить неземное своими бессмертными работами! |
You want to arrest me and Wa-hing's men |
Ты хочешь арестовать меня и людей Ва-Хинг |
I gently accept men as they are |
Людей, как есть они, такими я беру. |
That I must shun all company of men |
От общества людей уйду и без возврата. |
Running errands for crazy, rich white men? |
Быть на побегушках у сумасшедших, богатых белых людей? |
The important thing is to track these men down, then I'll decide what to do with you. |
Сейчас главное - найти этих людей, потом уже решу, что делать с вами. |
How can we defeat Renard and his men? |
Как мы можем победить Ренара и его людей? |
Have to have more men, more horse. |
Надо больше людей, больше лошадей. |
Finds out you're on that train, he's going to have men waiting to arrest you in Chicago. |
Если окажешься в этом поезде, он соберет людей, чтобы дождаться тебя в Чикаго и арестовать. |
he - he killed all my men, Raylan. |
он убил всех моих людей, -ейлан. |
You'll possess gold, food, weapons, loyal men. |
Вы будете иметь золото, провизию, оружие, надежных людей, |
Who will send their men to the Ross patrol. |
Кто пошлет своих людей в Росскую слободу? |
Zero, is there any movement from El Soldat's men? |
Зеро, есть движение людей Эль Солдата? |
Cooper was one of your most experienced men, was he not? |
Купер был одним из наиболее опытных людей, так ведь? |
Do you know the names of these men? |
Ты знаешь как зовут этих людей? |
If I had known the Jem'Hadar were going to be here I would have brought more men. |
Если бы я знал, что здесь будут джем'хадар, я бы взял больше людей. |
Of course, he has only a very few men, Which makes a fast pace easier. |
Конечно, людей у него немного, это облегчает продвижение. |