Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
I got a bone to pick with him about his men. У меня есть к нему разговор по поводу его людей.
They're still working on some of our men. Они все еще работают над некоторыми из наших людей.
These man-made creatures dwarf their creators and perform the work of thousands of men using modern hydraulic technologies. Эти искусственные существа превосходят своих создателей и выполняют работу тысячи людей, использую современные гидравлические технологии.
I've lost too many men in the trenches. Слишком много людей потеряли в окопах.
Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men. Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей.
Also, for each of your men, you open an account for his salary. Ты откроешь счета каждому из своих людей.
I'll bring in more men, increase the shifts. Найду ещё людей и увеличу смены.
Houseful of men staring at me. Полный дом людей, смотрящих на меня.
They've executed men for less. Они казнили людей и за меньшее.
Matt's got his men all over these hills looking for tui. Мэтт отправил своих людей искать Туи по всем холмам.
And the best of men lies dead. А лучший из людей лежит в могиле.
Special Deputy Rakes was the one hired the men to do that to you. Специальный Помощник Рэйкс был одним из тех, кто нанял людей, что сделали это с тобой.
You give us the gold, we spare you and your men. Вы отдаете нам деньги, мы отпускаем вас и ваших людей.
Lost a lot of good men to soup. Столько хороших людей из-за супа потеряли.
As many men as I can spare. Столько людей, сколько я смогу выделить.
Up until six years ago, I worked for some really bad men. Когда-то давно я работал на очень плохих людей.
I got to one of Bracken's men. Я вышел на одного из людей Брэкена.
And of all the men in the world, I chose you. И из всех людей в мире, я выбрал тебя.
One of our men is spying on his wife in Jeju. Один из наших людей следит за его женой на острове.
Jo Pilyeon sent his men to search that maid's house. Чо Бир Ён отправил своих людей к той девушке.
The lives of many men are at stake here, Joseph. Жизнь многих людей поставлена на карту, джозеф.
Eight hundred warrants for the arrest of innocent men assumed to be guilty. Восемьсот ордеров на арест невинных людей предполагая их виновность.
Combines of powerful men have always battled with each other over the levers of power. Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти.
Perhaps you could explain the attacks on my men. Возможно, ты могла бы объяснить нападения на моих людей.
Those two lovely men over there, in an old ute. Этих двоих милых людей, в старом пикапе.