| I got a bone to pick with him about his men. | У меня есть к нему разговор по поводу его людей. | 
| They're still working on some of our men. | Они все еще работают над некоторыми из наших людей. | 
| These man-made creatures dwarf their creators and perform the work of thousands of men using modern hydraulic technologies. | Эти искусственные существа превосходят своих создателей и выполняют работу тысячи людей, использую современные гидравлические технологии. | 
| I've lost too many men in the trenches. | Слишком много людей потеряли в окопах. | 
| Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men. | Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей. | 
| Also, for each of your men, you open an account for his salary. | Ты откроешь счета каждому из своих людей. | 
| I'll bring in more men, increase the shifts. | Найду ещё людей и увеличу смены. | 
| Houseful of men staring at me. | Полный дом людей, смотрящих на меня. | 
| They've executed men for less. | Они казнили людей и за меньшее. | 
| Matt's got his men all over these hills looking for tui. | Мэтт отправил своих людей искать Туи по всем холмам. | 
| And the best of men lies dead. | А лучший из людей лежит в могиле. | 
| Special Deputy Rakes was the one hired the men to do that to you. | Специальный Помощник Рэйкс был одним из тех, кто нанял людей, что сделали это с тобой. | 
| You give us the gold, we spare you and your men. | Вы отдаете нам деньги, мы отпускаем вас и ваших людей. | 
| Lost a lot of good men to soup. | Столько хороших людей из-за супа потеряли. | 
| As many men as I can spare. | Столько людей, сколько я смогу выделить. | 
| Up until six years ago, I worked for some really bad men. | Когда-то давно я работал на очень плохих людей. | 
| I got to one of Bracken's men. | Я вышел на одного из людей Брэкена. | 
| And of all the men in the world, I chose you. | И из всех людей в мире, я выбрал тебя. | 
| One of our men is spying on his wife in Jeju. | Один из наших людей следит за его женой на острове. | 
| Jo Pilyeon sent his men to search that maid's house. | Чо Бир Ён отправил своих людей к той девушке. | 
| The lives of many men are at stake here, Joseph. | Жизнь многих людей поставлена на карту, джозеф. | 
| Eight hundred warrants for the arrest of innocent men assumed to be guilty. | Восемьсот ордеров на арест невинных людей предполагая их виновность. | 
| Combines of powerful men have always battled with each other over the levers of power. | Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти. | 
| Perhaps you could explain the attacks on my men. | Возможно, ты могла бы объяснить нападения на моих людей. | 
| Those two lovely men over there, in an old ute. | Этих двоих милых людей, в старом пикапе. |