He has no more than 100 men, General. |
У него не больше ста людей, генерал. |
Whoever you are... don't try to stop me from killing these men. |
Кем бы ты ни был, не пытайся помешать мне убить этих людей. |
And we are now beginning to study the more than 2,000 children of these men. |
И теперь мы начинаем исследование более чем 2000 детей этих людей. |
And I won't risk more men dying trying to save them. |
Я не хочу рисковать жизнями других людей, пытаясь их спасти. |
Look, they're going to hang our men. |
Слушайте, они собираются повесить наших людей. |
I doubt you need to send men to protect me there. |
Вряд ли вам нужно посылать людей, чтобы защищать меня там. |
Get Zeeland to send over pictures of men who worked on their North Sea rigs at that time. |
Пусть из "Сееланд" пришлют фотографии людей, которые работали в то время на их буровых в Северном море. |
We lost a lot of good men that day. |
Мы потеряли много хороших людей в тот день. |
There is no need to dispatch your men, Colonel. |
Нет, нет, не нужно отправлять ваших людей, полковник. |
And for the men in these photographs, photography had been used to create a fantasy. |
И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла. |
Thousands of men cut down on French soil. |
Тысячи людей, сраженных на французской земле. |
You could redirect your men there. |
Ты мог бы перенаправить своих людей туда. |
Of course, taking a bullet was not part of my original plan to bring these men down. |
Конечно, поймать пулю не было частью моего оригинального плана посадить этих людей. |
I'll have my men search these buildings as well. |
Я пошлю людей проверить эти здания. |
He hand-picked his men and trained them. |
Он сам отобрал и готовил людей. |
We don't have enough men to make any difference. |
У нас не хватит людей, чтобы на что-нибудь повлиять. |
We teach our men to raid the slums... and surprise the dealers. |
Мы учим наших людей налетать на трущобы и заставать дилеров врасплох. |
Sheriff, lead these men out of here. |
Пристав, выведите отсюда этих людей. |
Herr Minister, without weapons these men can't fight. |
Если вы не вооружите ваших людей, они не смогут сражаться. |
Teresa, you bring your men with me. |
Тереза, ведите своих людей за мной. |
Captain, you will sentence your men to die in there. |
Капитан, вы отправляете ваших людей на смерть. |
Captain, I am forbidding you from sending in your men. |
Капитан, я запрещаю вам отправлять туда ваших людей. |
Sending those men in may be a mistake, but that's not on you. |
Отправлять этих людей туда, возможно, ошибка, но не ваша. |
She's going to help hide our men at the Abbey. |
Она поможет спрятать наших людей в аббатстве. |
These are some of the best men I've fought with. |
Вот несколько лучших людей, с которыми я сражался. |