Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Well, maybe we'll use his men to shield us. Тогда мы возьмем его людей для прикрытия.
Saving our men from a harsh fate won't spare you from yours, Robert. Спасение наших людей от несчастливой участи не избавит вас от вашей, Роберт.
Like death, it puts the most powerful men on their backs. Как и смерть, он кладет самых могущественных людей на лопатки.
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.
You make these men shoot you, they'll carry it all their lives. Вы заставите этих людей застрелить вас, и им придется жить с этим.
So if you listen and do as I say, you'll help me destroy those men. А если ты послушаешь меня и сделаешь, как я говорю, ты поможешь мне уничтожить тех людей.
A group of armed men entered an embassy and have taken hostages. Группа вооруженных людей ворвалась в посольство и захватила заложников.
Go home, raise men and wait my call to arms. Ступайте по домам, соберите людей, ждите моего сигнала.
I've met plenty of men who would Have you believe differently. Я встречала много людей, которые верили совсем в другое.
I've got 300 men in uniform and another 50 in plainclothes. У меня 300 людей в форме и 50 в штатском.
I corrupted men before they had speech to name me. Я развращал души людей еще до того, как они научились говорить и произносить мое имя.
The mass of men lead lives of quiet desperation. Множество людей ведут жизнь, полную тихого отчаянья.
He took men meant for my mother's protection to save French soldiers. Он забрал людей, предназначенных для защиты моей матери, чтобы спасти французских солдат.
I lent Catherine my men some time ago. Я одолжила Екатерине моих людей на некоторое время.
We support men for office- Some good, some bad. Мы поддерживаем людей из канцелярии- Иногда хороших, иногда плохих.
You killed your men, son, you have to atone. Ты убил своих людей, сынок, ты должен искупить свою вину.
Show them why so many good men died getting you this far. Покажи, почему погибло столько хороших людей, чтобы ты смог сюда добраться.
Dougal and his men were involved in weren't criminal. Дугала и его людей была не криминальной, а политической.
Of course. but you're different from other men right now. Но вы теперь отличаетесь от остальных людей.
After all them men you killed? И это после всех людей, которых ты убил?
You helped me get away from those men. Ты мне помог спастись от этих людей.
You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle. Ты нанял людей, чтобы убить моих сторожей и угнать мой скот.
I wouldn't have lost two of my men. Я бы не потерял двух людей.
Don't change the fact that we've got half the men. Это не меняет того, что у нас вдвое меньше людей, чем нужно.
I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. Меня не было там, когда дикий огонь тысячами пожирал наших людей.