| Shift the guilt to men whose pensions are secured. | Перенесите всю вину на тех людей, которым уже обеспечены пенсии. |
| See, studying men like you is my responsibility. | Понимаешь, изучать таких людей, как ты - моя обязанность. |
| You may have killed all my men. | Ты, может, и убил всех моих людей... |
| I have neither men nor time. | У меня нет досточно ни людей ни времени. |
| Strong magic to protect men from what lies beyond. | Сильная магия, чтобы защитить людей от всего, что за ней. |
| I've ordered many men on assignment. | Я посылал на задания многих людей, мисс Крэгг. |
| He wanted as many men on you as possible. | Он хотел, чтобы вокруг вас было как можно больше людей. |
| Two million men live happily without their foreskin. | Нет! Два миллиона людей живут счастливо без крайней плоти. |
| I heard Valentine briefing his men. | Я слышала, как Валентин инструктировал своих людей. |
| I have 40 men guarding the house. | У меня есть 40 людей, для охраны дома. |
| We have more bullets than you have men. | У нас пуль больше, чем у тебя - людей. |
| These men have experience training soldiers. | У этих людей есть опыт в подготовке солдат. |
| Maybe even before there were men. | Может, и самих людей еще не существовало. |
| Saying she had a thing for younger men. | В них говорится, что она западала на молодых людей. |
| Gather your men and arrest Su-yang. | Соберите своих людей и упеките Су Яна в тюрьму. |
| Whatever killed his men is still out there. | Что бы ни убило его людей, оно ещё там. |
| He would like three men killed. | Он хочет, чтобы были убиты трое людей. |
| Pompey's men have other options. | А вот у людей Помпея выбор гораздо больше. |
| This declaration may well become the international Magna Carta of all men everywhere. | Эта декларация вполне может стать международной Великой хартией вольностей для всех людей повсюду на планете». |
| Goodwill to all men and all that. | Добро для всех людей и все в этом роде. |
| Strange, she's not typically drawn to unremarkable men. | Странно, она обычно не обращает внимание на ничем не привлекательных людей. |
| I think one of his men followed me here. | Я думаю, что один из его людей проследил за мной. |
| This is what happens when the men lack leadership. | Вот, что бывает, когда у людей нет должного руководства. |
| Looks like I've already lost three men. | Похоже на то, что я потерял уже троих людей. |
| Your caravan shows up, 3 men are killed. | Появляется ваш "табор", а потом гибнут трое людей. |