| Then get your men together and hit the road. | Тогда собери своих людей и вперед. |
| We could rule this land with a dozen men. | Мы сможем управлять землей и с горсткой людей. |
| Father, let me lead the men. | Отец, позволь я поведу людей. |
| Two of our men who were scouting the Urca gold were returning to the island against their instructions. | Двое наших людей, наблюдавших за золотом Урки вернулись на остров вопреки инструкциям. |
| Only a handful of men defending it, most barely even able to stand. | Только горстка людей, едва стоящих на ногах, защищает берег. |
| The men on this ship face grave danger ahead. | Людей на этом корабле, ждёт смертельная опасность впереди. |
| Betraying the other men, it's making him act foolish. | Предательство других людей, заставляет его вести себя глупо. |
| A team of men excavate a trench inland. | Группа людей раскопает траншею внутри острова. |
| Now, if this country had more men like Congressman Freed... | Если бы в этой стране было больше людей как конгрессмен Фрид... |
| To pull that trigger would only warn our men who approach. | Стоит вам лишь нажать на курок, и это послужит сигналом для наших людей. |
| No, I believe in men. | Нет, я верю в людей. |
| I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. | Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное. |
| Only I weren't like all other men. | Но я был не похож на других людей. |
| I've never seen so many white men. | В жизни не видел столько белых людей. |
| The deaths of Mr. Pushkin's men have interrupted his operations here. | Смерть людей мистера Пушкина плохо отразилась на всём его бизнесе здесь. |
| When we tried to arrest him, he killed one of my men. | При попытке ареста, он убил одного из моих людей. |
| Two of his men are still with Barbosa and Javier. | Двое его людей всё ещё с Барбозой и Хвьером. |
| This is Ben Snyder, one of my most senior men. | Знакомтесь, это Бэн Снайдер - один из моих лучших людей. |
| Okay, we're clear of Maziq's men, but we don't have long. | Ладно, мы оторвались от людей Мазика. Но у нас немного времени. |
| He's lost a few of his men, and I told him you could help. | Он потерял несколько своих людей, и я сказал ему, что вы можете помочь. |
| You and Jesse need to keep his men back until I can get to the roof. | Ты и Джесси, держите его людей снаружи пока я лезу на крышу. |
| If you'd like to invite these men, I'm happy for you to. | Если вы хотите пригласить этих людей, рада за вас. |
| You've killed three of my men and captured my best agent. | Вы убили трех моих людей и захватили лучшего агента. |
| I broke its walls, its men. | Я разнёс стены, убил людей. |
| Owen: More men, more chance for mistakes. | Чем больше людей, тем выше вероятность ошибки. |