Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Loras is young and very good at knocking men off horses with a stick. Лорас молод и очень хорошо умеет вышибать людей палкой из седла.
I need men down in the garage and at all the doors. Поставьте людей в гараже и у всех дверей.
But that was before your son had armed men point guns in the same room as my son. До того как ваш сын отправил вооружённых людей размахивать пушками рядом с моим сыном.
Withdraw them, and tell me where I might find these men. Сотрите их. и скажите, где я мог бы найти этих людей.
What you see is Mr. Harper parading your men. Вы видите, как мистер Харпер строит ваших людей.
We fight in Spain and are hard-pressed for men. Мы воюем в Испании и сильно страдаем от нехватки людей.
I only want what Wellington wants - men to take into battle against the French. Я хочу лишь того, чего хочет Веллингтон... Людей, которые будут воевать с французами.
He hunted men through the marshland like they were rats. Он охотился в болотах на людей, словно на крыс.
Some of our men have got into that bloody castle. Кто-то из наших людей пробрался в треклятый замок.
Then find men to ensure it doesn't. Значит, найди людей, которые не дадут этому произойти.
He will send one of his best company men, Ling Lee. Он пошлет одного из своих лучших людей, Лина Ли.
Captain Barnes, you're just in time to see James kill these two innocent men. Капитан Барнс, вы как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джим убьёт двух невинных людей.
This isn't proof that Mario killed those men. Это не доказательство того, что Марио убил тех людей.
I'll send my men to bring Mario in. Я пошлю своих людей, чтобы взять Марио.
Still, I'll send my men. Все-таки, я пошлю своих людей.
Captain Wickham tells me you've come to teach his men the art of war. Капитан Викхэм сказал, вы прибыли учить его людей искусству войны.
Send half the men down that street. Отправить половину людей вниз по улице.
I can see my engine attacked, my men killed. Я вижу, что на механизм напали, моих людей убили.
Round up any good men you trust and put the word out. Собери вокруг себя людей, которым ты доверяешь, и расскажи всем.
People have jobs because of men like me. У людей есть работа благодаря людям вроде меня.
He's become a monster who mutilates the men he murders. Он стал чудовищем, калечащим людей, которых убивает.
Boney sends men up the road to Brussels. Бони направляет людей по дороге к Брюсселю.
While making a routine exploration of the unexplored Gamma Trianguli VI, one of my men has been killed by a poisonous plant. Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением.
Lewis, Vinci, take your men out. Льюис, Винчи, выводите людей.
I will lose no more men. Я больше не буду терять людей.