Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
One of the richest men in the world, Eldritch Palmer craves the one thing that all his money cannot buy: immortality. Один из самых богатых людей в мире, Элдрич Палмер жаждет лишь одну вещь, которую не может купить за все свои деньги: бессмертие.
Thompson makes a deal to supply alcohol to four gangsters, including Arnold Rothstein who agrees to use his own men to transport the alcohol. Томпсон заключает сделку на поставку алкоголя четырём гангстерам, включая Арнольда Ротштейна, который соглашается использовать своих людей для транспортировки алкоголя.
Instead of calling all men to war, a class of professional warriors - bajorai (future nobles) - was formed. Вместо вызова всех людей на войну, должен быть сформирован класс профессиональных воинов bajorai («будущие дворяне»).
But then Jane decides to follow her fiancé, and he must protect her while trying to stop Ravens and his men. Но затем Джейн решает следовать за своим женихом, и он должен защитить ее, в то же время пытаясь остановить Рейвенса и его людей.
These are lucky numbers in Estonia; it is believed that for each meal consumed, the person gains the strength of that many men the following year. Это удачные номера в Эстонии; считается, что за каждый приём пищи человек получает силу этого большого количества людей в следующем году.
In 1754, she married John Spencer, one of the wealthiest men of the era. В 1754 году вышла замуж за Джона Спенсера, одного из самых богатых людей той эпохи.
In the first attack he defeated and put to flight the innumerable army of the Hungarians, losing very few of his own men. В первой же атаке он обратил в бегство многочисленные отряды венгров, теряя очень немногих из своих людей.
Their army numbered so many men, according to Doukas, that it took three days for the force to cross at Lampsakos. По словам Дуки, их армия насчитывала столько людей, что потребовалось три дня для того, чтобы перебраться в Лампсак.
Master of five earldoms, he was one of the wealthiest and most powerful men in England. Владелец пяти графств, он был одним из самых богатых и самых влиятельных людей в Англии.
Dagworth formed up his men and led them in a rapid withdrawal towards a nearby hill, where they dug trenches and prepared positions. Дэгуорт собрал своих людей и повел их в быстром порядке на близлежащий холм, где они вырыли окопы и подготовили позиции.
Every November 20, he would reportedly lock himself in his room and fast in memory of the men of Essex. Каждое 20 ноября он запирался в своей комнате и поминал людей «Эссекса».
In the face of an infantry charge led by famed British general Isaac Brock, he rallied his men and they held their ground. Перед лицом атаки английской пехоты во главе со знаменитым британским генералом Айзеком Броком Вул сплотил своих людей, и они удержали позиции.
Together with his brother Alexei Gerasim, Khludov handled the manufacturing and became one of the richest men in Russia. Вместе с братом Алексеем Герасим Хлудов управлял мануфактурой и стал одним из самых богатых людей в России.
Fourteen years her senior, he was reputed to be one of the 10 richest men in the world. Он был на четырнадцать лет старше её и был одним из 10 самых богатых людей в мире.
You bring your men and your weapons and follow me. Возьмите своих людей и идите за мной.
Maybe if we had more men, but that means more money. Может, если бы у нас было больше людей, но на это требуется больше денег.
Well, all I see are a bunch of weak men running from their lives, trying to escape. А все, что я здесь вижу, это кучка слабых людей, которые бегут от своей жизни, надеясь исчезнуть.
It's out of the same loyalty that I am here reminding you of how strongly you feel about saving these men. Это вне той верности, о которой я напоминаю Вам сейчас, чтобы спасти этих людей.
Martin said that, unlike other peoples in the novels, the brindled men of Sothoryos were pure fantasy constructs. Мартин сказал, что, в отличие от других людей в новелах, пятнистые люди с Соториоса были чистой фантазийной концепцией.
To others, he teaches mathematical sciences and handicrafts, can make men invisible and lead them to hidden treasures, and answers every question formulated to him. По другим источникам, он обучает точным наукам и ремеслу, способен сделать человека невидимым и приводит людей к скрытым сокровищам, даёт ответы на любые заданные ему вопросы.
Zamora's got a group of men out here that makes "Gamma 37" look like the Peace Corps. У Заморы тут есть группа людей, по сравнению с которой "Гамма 37" похожа на Корпус Мира.
Now, we must all fear evil men. Итак, мы все должны бояться злых людей
One of the men on his list. Он из людей Мэлоуна. Он в порядке.
Here we have a complete record from our of our most reliable men. Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей.
How many men do you have? Сколько у вас людей, сержант?