Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Kings lack the caution of common men. Королям не хватает осторожности простых людей.
We're losing men. I need this message decrypted. Мы теряем людей, мне нужно, чтобы это послание расшифровали.
Last time we danced, you stole my tablet and killed my men. На прошлом свидании ты спёр мою скрижаль и убил моих людей.
Captain, assemble your finest men. Капитан, соберите ваших лучших людей.
In the caverns the are crafty paintings representing men, goats and bees. В пещерах можно обнаружить искусную наскальную живопись, изобращающую людей, коз и пчел.
Now you can concentrate on the hearts and minds of men. Теперь ты можеш сосредоточится на серцах и умах людей.
He's got 10 pretty fingers on his hands, like the most of men. У него 10 пальчиков на его руках, как у большинства людей.
I urinate on other men for money. Я мочусь на людей за деньги.
If you kill any more of my men, I won't pilot the ship. Если вы убьете еще кого-нибудь из моих людей, я не буду управлять кораблем.
In return, they rewarded me with experiences few men have ever had. В ответ они наградили меня возможностью испытать то, что мало кому из людей когда-либо приходилось испытывать.
Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall. Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой.
That's nothing to men like that. Эта сумма для таких людей - ничто.
You don't have enough men to stop 12 million people from leaving this island. Вам не хватит людей что-бы помешать... 12 миллионам человек покинуть остров.
I hear you're looking for men, commissioner. Слышала вы ищете людей, комиссар.
And it welcomes men with a few extra pounds or a little less hair. И оно радо приветствовать людей с несколькими лишними фунтами, или немного меньшим количеством волос.
The search team hasn't been able to find the men where you said they were. Поисковая бригада не смогла найти людей там где Вы указали.
I am saving these men; we are drilling. Я спасаю этих людей; мы продолжаем бурить.
One of our men is in with Garza. Один из наших людей внедрен к Гарзе.
I already sent men to deal with the fuel reserve. Я отправил людей, чтобы проверить нос, корму и бортовые стороны корабля.
You're trying to diddle the wrong men. Не тех людей ты пытаешься надуть.
We asked for our four men back and refused to start work otherwise. Мы попросили вернуть наших четверых людей и отказались работать в противном случае.
You let me and one of my men come down there and take the girl away. Ты разрешаешь мне и одному из моих людей спуститься и забрать девушку.
We'll muster extra men, then. Тогда, мы соберем еще людей.
We need all the men they can spare. Нам нужно как можно больше людей.
There are few men of honor in the capital. В столице совсем мало людей чести.