Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Five minutes; then you can your men stepping down. Пять минут, после этого можете впускать своих людей.
We don't have enough men to secure this facility. У нас не хватает людей для охраны этого места.
They don't make men like your husband any more. Нынче нет таких людей, как ваш муж.
Many moons ago, a boy found two white men in the desert. Много лет назад мальчик нашёл в пустыне двух белых людей.
Major, I'm ordering you to take these men to the choppers and evacuate. Майор, я приказываю вам забрать людей и эвакуироваться.
Of all men else I have avoided thee; but get thee back. Из всех людей я избегал тебя: Ступай назад.
Only half a million big men in New York. В Нью-Йорке около полумиллиона больших людей.
Do you think any of these great men lacked focus? Считаете ли вы, что кому-то из этих великих людей не хватало концентрации?
I already have my men out looking for him. Я уже послал своих людей найти его.
The men who did this to your father, I'm going to find them. Я собираюсь найти тех людей, которые убили твоего отца.
Any attempt by your men to break into this room and we'll destroy the computer. А при попытке со стороны ваших людей ворваться в эту комнату мы уничтожим компьютер.
Some of our men have been injured, sir. Одного из наших людей ранили, сэр.
They've killed two of my men already. Они уже убили двух моих людей.
An Earl with enough ships and men to make your raid a great success. Ярл с достаточным количеством кораблей и людей, которые сделают твой набег успешным.
Abbot Marcus was the finest of men. Аббат Маркус был лучшим из людей...
Be warned, they say the walls of this maze drive men to madness. Опасайтесь стен лабиринта, они сводят людей с ума.
She's amassing men, gold, weaponry. Она собирает людей, золото, оружие.
If Lorelei wants an army of wealthy, pliable men, I think she just hit the jackpot. Если Лорелея хочет армию богатых, податливых людей, я думаю ей выпадет джекпот.
I can use the phone to get Henry's men to follow us to the ferry. Я воспользуюсь телефоном, чтобы найти людей Генри, которые преследовали нас.
He admitted killing those men at the construction site. Он убил тех людей на стройке.
No one feels this more keenly Than a soldier who's led men into battle. Никто не чувствует этого более остро, чем солдат, ведущий людей на битву.
No. I will set my men to the task. Нет, я выставлю своих людей.
You have more men but I'm not afraid. У вас не так много людей, чтобы бояться.
There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year. Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей.
I cannot afford to lose any more of my men. Я не могу больше терять своих людей.