| Five minutes; then you can your men stepping down. | Пять минут, после этого можете впускать своих людей. |
| We don't have enough men to secure this facility. | У нас не хватает людей для охраны этого места. |
| They don't make men like your husband any more. | Нынче нет таких людей, как ваш муж. |
| Many moons ago, a boy found two white men in the desert. | Много лет назад мальчик нашёл в пустыне двух белых людей. |
| Major, I'm ordering you to take these men to the choppers and evacuate. | Майор, я приказываю вам забрать людей и эвакуироваться. |
| Of all men else I have avoided thee; but get thee back. | Из всех людей я избегал тебя: Ступай назад. |
| Only half a million big men in New York. | В Нью-Йорке около полумиллиона больших людей. |
| Do you think any of these great men lacked focus? | Считаете ли вы, что кому-то из этих великих людей не хватало концентрации? |
| I already have my men out looking for him. | Я уже послал своих людей найти его. |
| The men who did this to your father, I'm going to find them. | Я собираюсь найти тех людей, которые убили твоего отца. |
| Any attempt by your men to break into this room and we'll destroy the computer. | А при попытке со стороны ваших людей ворваться в эту комнату мы уничтожим компьютер. |
| Some of our men have been injured, sir. | Одного из наших людей ранили, сэр. |
| They've killed two of my men already. | Они уже убили двух моих людей. |
| An Earl with enough ships and men to make your raid a great success. | Ярл с достаточным количеством кораблей и людей, которые сделают твой набег успешным. |
| Abbot Marcus was the finest of men. | Аббат Маркус был лучшим из людей... |
| Be warned, they say the walls of this maze drive men to madness. | Опасайтесь стен лабиринта, они сводят людей с ума. |
| She's amassing men, gold, weaponry. | Она собирает людей, золото, оружие. |
| If Lorelei wants an army of wealthy, pliable men, I think she just hit the jackpot. | Если Лорелея хочет армию богатых, податливых людей, я думаю ей выпадет джекпот. |
| I can use the phone to get Henry's men to follow us to the ferry. | Я воспользуюсь телефоном, чтобы найти людей Генри, которые преследовали нас. |
| He admitted killing those men at the construction site. | Он убил тех людей на стройке. |
| No one feels this more keenly Than a soldier who's led men into battle. | Никто не чувствует этого более остро, чем солдат, ведущий людей на битву. |
| No. I will set my men to the task. | Нет, я выставлю своих людей. |
| You have more men but I'm not afraid. | У вас не так много людей, чтобы бояться. |
| There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year. | Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей. |
| I cannot afford to lose any more of my men. | Я не могу больше терять своих людей. |