He had a lot of men, hired guns. |
У него было много людей с пистолетами. |
I urinate on other men for money. |
Я мочусь на других людей за деньги. |
I hear you've lost a number of your men to the Russians. |
Слышал, ты потерял много людей в борьбе в русскими. |
There must be a category of men even more blessed than that man at the café. |
Должна быть категория людей, благословенных даже больше, чем тот человек в кафе. |
You mowed down two of my men with a machine gun. |
Ты завалил двух моих людей из автомата. |
Very few men know the exact value of their life. |
Очень мало людей знают, сколько стоит их жизнь. |
Three of our best men died attempting to reach Earth through your Stargate. |
Трое из наших лучших людей погибли, пытаясь добраться до Земли через Звёздные врата. |
Prepare your men, King Arthur. |
Подготовьте своих людей, Король Артур. |
It makes men contemptuous, unjust, pitiless in their egoism. |
Они делают людей презренными, несправедливыми, безжалостными в своем эгоизме. |
Bogomil, get your men in here. |
Богомил, бери своих людей - и ко мне. |
Call the brass upstate, tell them to get more men down here. |
Звони в штат, пусть пришлют больше людей. |
Take Orell and 20 good men. |
Бери Орелла и 20 лучших людей. |
You need to move your men and allow us to proceed. |
Вы должны убрать своих людей и позволить нам продолжать. |
Get your men out of the building... |
Уводите людей из здания... это ловушка. |
I've already informed my men. |
Понял. Я уже проинформировал своих людей. |
We don't make men love each other, or hate each other. |
Мы не заставляем людей любить друг друга или ненавидеть. |
And I do not appreciate you killing my men. |
Мне не нравится, что вы убиваете моих людей. |
The evidence points very strongly to these men being involved in a terrorist operation. |
Данные улики указывают на участие этих людей в проведении акта террора. |
Approximately two hours ago, an unidentified group of men... seized control of the Nakatomi building, sealing off all entrances and exits. |
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы. |
It has the power to make other men fight your battles, however dangerous they may be. |
Он может заставить других людей сражаться на твоей стороне, как бы опасно это ни было. |
There's only one way to get men to follow you into a deadly battle. |
Есть только один способ, как убедить людей следовать за тобой на смертный бой. |
Seth says they haven't got enough skilled men to get this plant of theirs working. |
Сет говорит, что им не хватает знающих людей для запуска их завода. |
I've seen them twist the mind, turning men into beasts... |
Они извращают разум, превращают людей в животных. |
I tracked two of his men to that music hall. |
Я выследила его людей в мюзик-холле. |
The Witness's men hit us hard before we drove them off. |
Нам досталось от людей Очевидца, прежде чем мы сумели отбиться. |