Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
I see his men off defending your country, dying. Я вижу его людей не защищающих вашу страну, умирающих.
We were careful to send enough men to discourage their aggression but not... not to threaten them. Мы были осторожны, послали достаточно людей чтобы препятствовать их агрессии, но... но не угрожать им.
A Ukrainian, Alex Klukas, he was recommended to me by one of our men. Украинец, Алекс Клукас, мне его порекомендовал один из наших людей.
Not even men like that can be asked to... Даже от людей вроде них нельзя требовать...
When one of my men is incommunicado, I tend to worry. Когда кто-то из моих людей не выходит на связь, я обычно волнуюсь.
I can't figure this out because I don't know these men on your list. Не могу сообразить кто, потому что я не знаю этих людей из твоего списка.
I've lost two thirds of my men. Я потерял две трети своих людей.
So, when this war is over, they save my men like I saved yours. Когда война закончится, вы спасёте моих людей, как я спас ваших.
I've sent my men into the forest. Я послал своих людей в лес.
You're no different from those men. Ты не отличаешься от тех людей.
I've seen stronger men than you weep before the rug. Я видел людей сильнее тебя, которые плакали на коленях.
You say you bring order, yet men hang from saloon rafters and lampposts. Вы говорите, что несете порядок, но в то же время людей вешают на стропилах в салуне.
They had just completed a sale of C-4 and arrested the men when this happened. Они только завершили продажу СИ-4 и арестовали людей, когда это случилось.
Because of all the poor white men in this country with no jobs, no hope. Из-за бедных белых людей в этой стране без работы, без надежды.
So, which of your men was closest to Freeman? Итак, кто из ваших людей был ближе всех к Фримену?
Because I believe in all of my men. Потому что я верю во всех своих людей.
Francis Maguire, and free passage out of this city for me and my men. Френсис Магуайр и свободный выезд из города для меня и моих людей.
Now take your men through this alley and around to the backyard. А теперь берите своих людей и продвигайтесь по аллее на задний двор.
Sorry, but there's no way we could have rescued your men. Виноват, но у нас не было никакой возможности спасти ваших людей.
What about those men trapped aft? А как насчет тех людей в ловушке на корме?
We'd like to get some pictures of you and your men. Мы хотим сфотографировать Вас и ваших людей.
It's your men out there! - There's plenty of room for more. Здесь же предостаточно места для большего числа людей.
You'll need more men than that if you're to come back alive. Тебе нужно больше людей, если ты хочешь вернуться живым.
There's a lot of men out of work at the moment. Сейчас много людей осталось без работы.
You weren't going to kill my men after all. Что после всего вы не убьете моих людей.