Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Your battleground has always been the words of great men. Вашим полем боя всегда были слова великих людей.
He smelled of onions and once cheated on my grandmother with Eleanor Roosevelt... who hated men but loved onions. От него всегда воняло луком и однажды он изменил моей бабушке с Элеонорой Рузвельт, которая людей ненавидела, а лук любила.
The flash of light killed men and horses, but the river remained intact. Вспышка света убила людей и лошадей, но с рекой ничего не случилось.
No, I've never seen any of these men before. Нет, я никогда не видел этих людей.
Keep Darhk's men from joining the party. Удержите людей Дарка от присоединения к остальным.
You're no longer either of those men. Ты больше не один из этих людей.
Miss Smoak, I've taken out one of Ra's' men. Мисс Смоак, я устранил одного из людей Ра'са.
I've seen your father gun down a thousand innocent men. Я видел, как твой отец убил тысячи неповинных людей.
Surveillance equipment, a few good men. Камеры наблюдения, несколько хороших людей.
You can't just commandeer my men. Нельзя просто так забрать моих людей.
We will take our men and place them on go and wait... here. Мы соберем наших людей и разместим их на том хребте, идите и ждите здесь.
Major Li only had a few men left. У майора Ли осталось совсем немного людей.
Close the gates to the city take some men and find that monk. Закрой ворота, собери людей и отыщи этого монаха.
Lot of good men died here, Riddick. Много хороших людей погибло здесь, Риддик.
In my experience, Neelix, men like Gar have no trouble finding opportunities to take advantage of other people. Поверьте моему опыту, Ниликс, люди вроде Гара без проблем находят возможность использовать других людей.
I cannot figure out how he's stealing my men right from under my nose. Я не могу понять, как он крадёт моих людей, прям из под носа.
Cheyenne's full of men wanted elsewhere. Шайенн полон людей, которые в других местах в розыске.
I will do anything to protect our land from men like Proctor. Я сделаю всё, чтобы защитить нашу землю от людей вроде Проктора.
I asked for all your men. Я просил собрать всех ваших людей.
Fear and panic grip the region, and our men. Страх и паника охватили эти земли и наших людей.
I hold no position among these men. У меня нет положения среди этих людей.
Your men are spread too thin throughout the forest. В лесу слишком мало твоих людей.
Glaber does not send his men against Liscus. Глабр не посылает своих людей против Лиска.
Have the men equipped and ready to travel by sunrise. Снарядите людей и подготовьте к отходу на рассвете.
Scores of men were lost, in attempted pursuit. Мы потеряли много людей в погоне.