Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок.
Don't pity those men, Charlie. Не жалей этих людей, Чарли.
Raymond will choose 20 of our best men to accompany us. Реймонд выберет 20 лучших людей, которые будут сопровождать нас.
Chief of the Boat, remove these men from the conn. Старшина, удалите этих людей с центрального поста.
At first break of day, you must take your men and leave this place... На рассвете следующего дня ты заберешь своих людей и вы покините это место...
Can't cage men up like animals. Необязательно держать людей в клетках, как животных.
Venus... locks me into the hearts of men... and monkeys. Венера стучится в сердца людей и обезьян.
Take my remaining men, help Ipatiy to stop the mutiny. Возьми моих оставшихся людей, помоги Ипатию прекратить мятеж.
I'll wait for you men when the snow melts. Снег сойдет - жду твоих людей.
My 20% includes men to oversee the operation. Мои 20% включают в себя людей, которые будут наблюдать за операцией.
I had a quick look at your men, at your ordnance. Я тут мельком взглянул на ваших людей, на ваше снаряжение.
Look, you give me the guys that killed my men... Слушай, ты сдаешь мне парней, которые убили моих людей...
Because as you see, I have many men and RPGs. Сами видите: у меня много людей и РПГ.
I've been Soldat's men for years. Я лечил... людей Эль Солдата годами.
No, one of his men. Нет... один из его людей.
The screams of the men who have been nut-shot are so specific. Крики людей, которые подстрелены, такие специфичные.
This coward, he killed two good men without giving them the opportunity to defend themselves. Этот трус убил двух хороших людей, даже не дав им возможности защитить себя.
Well, I might warn your men. Что ж, могу предупредить ваших людей.
To ensure that this remains a nation of men, and not monsters. Чтобы наша страна осталась страной людей, а не монстров.
I'm not leavin' without my men, Sharp. Я не улечу без моих людей, Шарп.
We need more men like Barry. Нам нужны больше людей как Барри.
He is one of the most remarkable men I've ever met. Я редко встречал таких интересных людей.
If he wants more men, have him talk to Gowron. Если ему необходимо больше людей, пусть свяжется с Гауроном.
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.
In this month they killed around 15 of our men. В этом месяце они убили 15 наших людей.