George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. |
Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок. |
Don't pity those men, Charlie. |
Не жалей этих людей, Чарли. |
Raymond will choose 20 of our best men to accompany us. |
Реймонд выберет 20 лучших людей, которые будут сопровождать нас. |
Chief of the Boat, remove these men from the conn. |
Старшина, удалите этих людей с центрального поста. |
At first break of day, you must take your men and leave this place... |
На рассвете следующего дня ты заберешь своих людей и вы покините это место... |
Can't cage men up like animals. |
Необязательно держать людей в клетках, как животных. |
Venus... locks me into the hearts of men... and monkeys. |
Венера стучится в сердца людей и обезьян. |
Take my remaining men, help Ipatiy to stop the mutiny. |
Возьми моих оставшихся людей, помоги Ипатию прекратить мятеж. |
I'll wait for you men when the snow melts. |
Снег сойдет - жду твоих людей. |
My 20% includes men to oversee the operation. |
Мои 20% включают в себя людей, которые будут наблюдать за операцией. |
I had a quick look at your men, at your ordnance. |
Я тут мельком взглянул на ваших людей, на ваше снаряжение. |
Look, you give me the guys that killed my men... |
Слушай, ты сдаешь мне парней, которые убили моих людей... |
Because as you see, I have many men and RPGs. |
Сами видите: у меня много людей и РПГ. |
I've been Soldat's men for years. |
Я лечил... людей Эль Солдата годами. |
No, one of his men. |
Нет... один из его людей. |
The screams of the men who have been nut-shot are so specific. |
Крики людей, которые подстрелены, такие специфичные. |
This coward, he killed two good men without giving them the opportunity to defend themselves. |
Этот трус убил двух хороших людей, даже не дав им возможности защитить себя. |
Well, I might warn your men. |
Что ж, могу предупредить ваших людей. |
To ensure that this remains a nation of men, and not monsters. |
Чтобы наша страна осталась страной людей, а не монстров. |
I'm not leavin' without my men, Sharp. |
Я не улечу без моих людей, Шарп. |
We need more men like Barry. |
Нам нужны больше людей как Барри. |
He is one of the most remarkable men I've ever met. |
Я редко встречал таких интересных людей. |
If he wants more men, have him talk to Gowron. |
Если ему необходимо больше людей, пусть свяжется с Гауроном. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
In this month they killed around 15 of our men. |
В этом месяце они убили 15 наших людей. |