Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space. Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
If we had more men, we could... Если бы у нас было больше людей, мы могли бы...
Seems to have been one of the most popular men on the complex, sir. Кажется, он был одним из самых известных людей в комплексе, сэр.
He swore to send 40 of his strongest, most skilled men against us in honourable battle. Он пообещал выставить против нас сорок своих лучших людей.
And yet she's been kidnapped by one of the world's most dangerous men. И теперь она похищена одним из самых опасных людей в мире.
But the Squire sent men after her. Но сквайр послал за ней людей.
No, I was training my men. Нет, я тренировала своих людей.
So you're going to have to find more men. Лучшее место для начала атаки - здесь, снаружи Локсли, так что тебе придется найти ещё людей.
But we are gathered to honour those brave men who didn't come home. Но мы собрались почтить тех храбрых людей, что не вернулись домой.
I will not send those men to die just to save us. Я не отправлю тех людей на смерть, чтобы спасти нас.
I know who killed our men. Я знаю, кто убил наших людей.
Beckett says he has evidence of the soldiers who ambushed his men. Беккет говорит, что знает, кто сделал засаду на его людей.
I want four of your best men to escort her. Возьмите лучших людей для ее-ее сопровождения.
We express one's thanks to all who enjoy our service and hope that amount of such a men will grow. Выражаем глубокую признательность всем, кто пользуется нашими услугами и надеемся, что таких людей будет ещё больше.
A group of men march through the streets cutting themselves with knives. Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами.
Get men at all the area hospitals. Отправьте людей во все ближайшие больницы.
I think we should count our men and get ready. Надо посчитать людей и приготовиться к битве.
All I needed was a few hundred men. Мне были нужны лишь несколько сотен людей.
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их.
The spectacle sings not men and their arms, but commodities and their passions. Спектакль славословит не людей и их оружие, а товары и их войны.
~ I've spoken to one of his men. Я поговорил с одним из его людей.
I sent word that each village should send the very best men they have. Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей.
Doyle is sending men out by the dozens searching for Monroe. Дойл десятками посылает людей на поиски Монро.
You came to Duncan asking for men. Вы пришли к Дункан просить людей.
Soldier, escort these men out. Солдат, сопроводите этих людей из.