Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Your Grace, I ask that you order these men taken down so that they might receive proper burials. Ваше Величество, я прошу вас приказать снять этих людей, чтобы их можно было достойно похоронить.
The east has a way of swallowing men and their dreams. Восток пожирает людей вместе с их мечтами.
I can't answer for my men. Я не могу отвечать за своих людей.
We're sending six destroyers through the Navarone Channel next Tuesday to take the men off Kheros. Мы отправляем 6 эсминцев через пролив Навароне в полночь следующего вторника, чтобы забрать людей с Кероса.
I ordered six men to stand guard in the woods. Я отправил своих людей на поиски.
It took five years and a thousand men to build her temple. Тысячи людей 5 лет строили этот храм.
His magic words confuse men, bend them to his will. Его заклинания запутывают людей и подчиняют его воле.
Those ancient men he knew so well. Этих древних людей он хорошо знал.
Keep her away from men like me. Оберегать её от таких людей, как я.
I wish there were more men like you in law enforcement. Я бы хотел, чтобы в полиции было больше таких людей.
This case... killed a lot of good men, good careers. Это дело... погубило много хороших людей, блестящих карьер.
Just got a call from one of our men at the bank. Только что позвонил один из наших людей в банке.
We have to find Matlock and his men and take them all out. Мы должны найти Мэтлока и его людей, и уничтожить их всех.
I demand you to leave these premises and release my men immediately. Я требую покинуть это помещение и немедленно освободить моих людей.
Give her to me and I will stand down my men. Отдай её мне и я остановлю своих людей.
I can walk through a room of dying men and never catch it. Я могу пройти по комнате, полной больных людей, и не заразиться.
Some of my men made contact, but they got away. Некоторые из моих людей столкнулись с ними, но они сбежали.
You can't post security men everywhere just to catch Deuce. Ты не можешь разместить своих людей повсюду, Дьюса так не поймать.
Give us the names of the men who have the power. Дайте нам имена тех людей, которые имеют власть.
I have a dozen crack men hiding in section 9. У меня есть дюжина первоклассных людей в секции 9.
He dragged men across the desert to kill me. Он притащил людей через всю пустыню, чтобы убить меня.
Putting men on the streets is an act of provocation. Отправить людей на улицы - значит устроить провокацию.
Get the men and the statue back to the palace. Отведи людей назад во дворец и доставь туда статую.
I'll bring in more men next time. Следующий раз я пошлю больше людей.
And do not abandon your men without a direct order. И не покидайте своих людей без прямого приказа.