Made men rich, they said. |
Говорили, он делает людей богатыми. |
To force men to take sides against each other at a time when our very survival demands the very opposite. |
Заставит людей встать друг против друга тогда как наше выживание требует обратного. |
We need to find the men who took you. |
Нам необходимо найти людей, которые похитили тебя. |
One of the most wanted men in the world has escaped federal custody. |
Один из самых разыскиваемых людей в мире, сбежал из под федеральной охраны. |
One of your men got hit. |
Один из ваших людей был сражен. |
Four of my men are pilots. |
Четверо из моих людей - пилоты. |
Sam, he might have murdered those men. |
Сэм, он мог убить тех людей. |
I've met very few wise men in my life, whose greatness has amazed me so. |
В своей жизни я знал только нескольких мудрых людей, чьё величие поразило меня. |
You see how easily you command the fates of your men. |
Видишь, как легко ты распоряжаешься судьбами людей. |
It is our job to protect everyone, including your men. |
Это наша работа защищать людей, в том числе и твоих. |
Diverting men across the sound would leave Setauket vulnerable. |
Послав людей через залив, я поставлю Сетокет под угрозу. |
Here's what it costs to buy these men. |
Вот сколько стоит купить этих людей. |
He was paranoid, but nothing says he wanted to take the lives of his people or our men. |
Типет был параноиком, но ничто не указывает на то, что он хотел лишить жизни своих последователей или наших людей. |
I called your office, asked you to hold these men. |
Я звонил тебе в офис, просил вас держать этих людей. |
He waited all night for Cornet and his men. |
Он ждал всю ночь Корнета и его людей. |
I usually remember the men I kill. |
Обычно я помню людей, которых убил. |
We lost good men taking her for a haul nowhere near what Flint had promised. |
Мы потеряли хороших людей захватывая её ради трофея поблизости, что Флинт нам всем обещал. |
It seems a remarkable invention, especially when presented by such knowledgeable men. |
Это кажется замечательным изобретением, особенно столь ученых людей. |
We stopped to speak to some men. |
Мы остановились и увидели каких-то людей. |
I've been on a journey seeking men for my mills. |
Я был в поездке, искал людей для моих мельниц. |
Get your men and guns over there. |
Уводи отсюда своих людей и пушки. |
And one of my men was killed trying to round up your gang. |
И один из наших людей был убит вашей бандой. |
I should have placed men on the rooftops where he struck. |
Я должен был разместить людей на крышах, откуда был нанесён удар. |
You go, take Sandoval's men. |
Торопись, возьми с собой людей Сандовала. |
Going after those men won't help you get past this. |
Поиск этих людей, после всего пережитого - не поможет тебе справиться с этим. |