Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
He'll just send his men to find more victims. Они отправят своих людей чтобы найти больше жертв.
It was left for me by a young cavalryman who felled one of my men. Его оставил для меня один юный кавалерист, который убил одного из моих людей.
To keep the men on their toes, he'd say. Чтобы держать людей на взводе, так он говорил.
There are wonderful men for women of every age. Есть много хороших людей разных возрастов.
And my dad is one of those rare men who have their priorities in order. Мой отец один из немногих людей, у кого порядок с приоритетами.
Here's to you, the strongest and wisest of all men. За тебя, самого сильного и мудрого из всех людей.
AYLEE: Lola, she wants to help, to shield us from these evil men. Лола, она хочет помочь, оградить нас от этих злых людей.
If we lose even a few of those men, bloody mines'll be useless. Если мы потеряем даже несколько людей, кровавые шахты будут бесполезными.
Behind us are two of Joe Carroll's men. Позади нас двое людей Джо Кэрролла.
I have told you, I have trained myself to know men. Я вам говорил, я приучил себя познавать людей.
Cautioning his men to move quietly and not to fire their weapons, West led his men to the eastern base of Hill 464 where he went into a defensive position for the rest of the night. Предупредив своих людей двигаться тихо и не стрелять, Вест повёл людей к восточной подошве высоты 464, где оставшуюся часть ночи готовил оборонительную позицию.
Who whisper into the hearts of men From among the demons and men Который шепотом крадётся в сердце людей среди демонов и людей.
My father told me about these men, about their natures, so I know that any appearance of civility from them is but a glimpse of the men they once were. Мой отец говорил мне о этих людях, о их природе, так что я знаю, что любое проявление вежливости у них, лишь проблеск людей, которыми они когда-то были.
Rusk wrote of the Mexican attack: "These men advanced with great coolness and bravery under a destructive fire from our men, preserving... strict order and exhibiting no confusion." Раск позднее написал: «Эти люди атаковали с великим хладнокровием и храбростью, находясь под разрушительным огнём наших людей сохраняли... строгий порядок и не выказывали смятения».
Inside the town, von Bibow had too few men to force his way to the gate and open it, and eventually he and all his men were cut down by Swedish soldiers and townsmen. Внутри города у Бибова было слишком мало людей, чтобы пробиться к воротам и открыть их, и в конце концов он и все его люди были изрублены шведскими солдатами и жителями города.
The colony intended to gather men together to plan attack, but this was difficult because of the survivors, "two-thirds were said to have been women and children and men who were unable to work or to go against the Indians". Колония намеревалась собрать людей для планирования ответной атаки, но это было трудно, потому что из оставшихся в живых «две трети, как говорили, были женщины и дети и мужчины, которые были не в состоянии работать или идти против индейцев».
Instead, most people still instinctively look at "great men" as the agents of history, the men (and women) who seem to forge events through their political vision, personal charisma, and the force of their moral claims. Многие люди до сих пор инстинктивно смотрят на «великих людей» как на движущую силу истории - мужчин и женщин, которые, как кажется, определяют события посредством своего политического видения, харизмы, силы своих моральных убеждений.
And as he pulls it, he pulls more and more men, successful men, in. И пока он её тянет, он втягивает в это всё больше и больше влиятельных людей.
If they cannot find men that should hang for it, they will find men that can. Если они не могут найти людей, которые должны быть за это повешены, они найдут крайних.
I've spent the latter half of my life observing fantastic things... the work of terrible men, men such as yourself... but it's always after the fact... when the moment of bloody creation is cold and passed. Я провела много времени в последнее время, наблюдая за фантастическими вещами - Наблюдая за работой таких ужасных людей, как ты - Но всегда это было уже после... когда момент холодного и кровавого творчества уже прошел. теперь будет все по-другому.
He stated that Mahir al-Nu'aymi worked for the armed men and appeared on Al-Jazeera to foment strife between different areas. Он показал, что Махир-аль-Нуйми работал в интересах вооруженных людей и выступал на канале «Аль-Джазиры», призывая к осуществлению вооруженных столкновений между различными районами.
These cases are similar to information received regarding the arbitrary arrest and torture during interrogation by the military of Kachin men accused of belonging to KIA. Эти случаи аналогичны полученной информации о произведенных качинскими военными незаконных арестах и пытках во время допросов людей, обвиняемых в принадлежности к АНК.
Sadly, countries that had dispatched hundreds of thousands of men in the service of United Nations peacekeeping continued to be at the periphery, including in Headquarters departments. К сожалению, страны, которые выделяют сотни тысяч людей на службу в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, по-прежнему остаются на задворках, в том числе в департаментах Центральных учреждений.
Reportedly, his brother and another journalist of Yeni Musavat daily newspaper were also subjected to violent attacks by the same group of men. Как сообщается, его брат и еще один журналист ежедневной газеты "Ени Мусават" также подверглись жестоким нападениям со стороны той же группы людей.
I trusted you... with my men; Я верила тебе - доверила своих людей;